Csejtei Dezső és Juhász Anikó fordításában és utószavával megjelent Schopenhauer főművének teljes, gondozott kiadása!

Tanszékünk professor emeritusa, Prof. Dr. Csejtei Dezső és Dr. Juhász Anikó kiemelkedő fordítói és szerkesztői teljesítményének eredményeként megjelent Schopenhauer főművének teljes, gondozott kiadása! A teljes, magyar nyelvű kiadása az Osiris Kiadó gondozásában két kötetben, összesen 1750 oldal terjedelemben jelent meg. Az első kötet a már ismert Tandori-fordítás mellett tartalmazza Schopenhauer Kant-kritikáját Csejtei Dezső és Juhász Anikó fordításában, a második kötet pedig Csejtei Dezső és Juhász Anikó fordításában és utószavával olvasható.