2025. május 23., péntek

Képzési tervek


2013. szeptemberétől az SZTE-n olasz-angol és angol-olasz nyelvpárral is elindult a tolmács/fordító mesterképzés.
További aktuális információk:


http://www2.arts.u-szeged.hu/ftk/mester/index.html


Képzések leírásai




  • Újlatin nyelvek és kultúrák [olasz] [alap]_2024
  • Újlatin nyelvek és kultúrák [olasz] [alap]_2024_Levelező
  • A képzés célja olyan szakemberek képzése, akik az olasz nyelvet írásban és szóban magas szinten képesek használni, valamint az olasz irodalom, nyelvészet és kultúra változatos területeihez kapcsoló elmélyült ismeretekkel rendelkeznek. A 120 kredites képzési program négy fő területre koncentrál: 1) az olasz nyelvi készségek fejlesztésére (nyelv- és stílusgyakorlatok, nyelvtani és fordítási gyakorlatok); 2) az olasz kultúrához kapcsolódó tanulmányokra (kultúrtörténet, országismeret, művészettörténet, zene, mozi); 3) a nyelvészetre (leíró és összehasonlító nyelvészet, szociolingvisztika); 4) az irodalomra (az olasz irodalom meghatározó korszakai és alkotói). Az alapképzés elvégzését követően a hallgatók a tanulmányaikat a tolmács és fordító mesterképzésen, az olasz nyelv, irodalom és kultúra mesterképzésen, majd azt követően, vagy akár azzal párhuzamosan olasz nyelv és kultúra szakos tanári diplomát is szerezhetnek.


  • Olasz nyelv és kultúra minor_N_2018
  • Újlatin nyelvek és kultúrák [olasz fordító-tolmács] (2019)
  • Az olasz nyelv és kultúra minort bármely, nem olasz szakos hallgató felveheti, amennyiben a főszakja erre lehetőséget ad. Az ötféléves képzés bemeneti feltétele olasz (közép- vagy emeltszintű) érettségi és/vagy B1 szintű általános nyelvvizsga. Ezek hiányában a jelentkező vagy teljesíti a Tanszék által meghirdetett olasz minor előkészítő tanfolyamot, amely heti 3x2 órát jelent (a kurzusok a kari szabadon választható tárgyak listájában kerülnek meghirdetésre) vagy a tanszéken nyelvi szintfelmérőt kell tennie. Ez utóbbi két esetben az elvárt nyelvi szint A1/A2, és a minimum létszám 5 fő. A szintfelmérő ügyében az alábbi e-mail címen lehet érdeklődni: kinga.david@gmail.com.
    Az 50 kredites csomag keretében az intenzív nyelvi képzés mellett a hallgatók bevezetést kapnak az olasz irodalom- és kultúratörténetbe, így a minor teljesítése lehetővé teszi a szakirányú mesterképzésben való továbbtanulást.
    Az Olasz nyelv és kultúra minort ajánljuk mindazon hallgatóknak, akik szeretnék alaposabban megismerni az olasz nyelvet, irodalmat, művészetet és kultúrát. Minorral kapcsolatban érdeklődni: kinga.david@gmail.com e-mail címen lehet.



MA Képzés:
  • Fordító-tolmács MA
  • Az 50 kredites specializációt azoknak az olasz alapszakos hallgatóknak a figyelmébe ajánljuk, akik érdeklődnek a nyelvi közvetítői szakma iránt, és a tanulmányaikat fordító és tolmács mesterképzésben szeretnék folytatni. A specializáció elsősorban gyakorlatorientált képzést nyújt. A fordítási és a tolmácsolási technikák elsajátítását célzó kurzusok keretében a hallgatók a gyakorlatban is ki tudják próbálni az elsajátított ismereteket. A kortárs olasz társadalom politikai, gazdasági és jogi rendszerének legfőbb sajátosságait bemutató kurzusok mellett a betekintést kapnak az olasz média, újságírás és kulturális intézmények aktuális helyzetébe és jellemzőibe, így átfogó ismereteket szerezhetnek Olaszország jelenére, és az azt leginkább meghatározó legfőbb tendenciákra vonatkozóan. Mindez biztosítja azt a tudást, amelyre a mindennapi fordítói és/vagy tolmácsolási munkájukban szükségük lesz, és amelynek köszönhetően magabiztosan tájékozódhatnak a kortárs olasz valóság mindennapjaiban, problémáiban, az ország előtt álló mindenkori kihívásokban és a rájuk adott megoldási javaslatokban. A specializáció minimum öt fő jelentkező esetén indul.


  • Olasz Nyelv és Irodalom MA (2018)
  • Olasz nyelv, irodalom és kultúra MA_L_2022_Levelező
  • A mesterképzés programja alapvetően az olasz alapszak keretében elsajátított általános műveltségi, irodalmi és nyelvészeti ismeretek tudományos igényű elmélyítése jegyében fogant. A 120 kredites képzés az ország és a bolognai térség bármely másik egyetemén szerzett BA diploma birtokában jelentkező hallgató számára nyitva van. A mesterképzés központjában álló bölcsészettudományos közvetítésben mindenekelőtt az elméleti képzés és a korszerű alaptudományi ismeretek átadása kap hangsúlyt. Az irodalom- és művelődéstörténeti kurzusok korszakok, irányzatok, műfajok és szerzők mentén szegmentálódnak, és specifikusan olasz irodalomelméleti ismeretekkel egészülnek ki. A törzsképzés mellett eszme- és esztétikatörténeti specializációkat kínálunk. A nyelvészeti tanulmányokban az alkalmazott nyelvészeti, nyelvtörténeti és leíró nyelvészeti ismeretek egyaránt helyet kapnak. Végül a képzést kötelező és fakultatív civilizációtörténeti tárgyak teszik teljessé.

    Az elméleti ismeretek átadása mellett a mesterképzésen is hangsúlyos marad a hallgatók olasz nyelvi kompetenciájának fejlesztése, amit a szóbeli és írásbeli nyelvfejlesztő kurzusok biztosítanak. A mesterszak célja, hogy sokoldalúan képzett, cizellált gondolkodásra képes, magasszintű nyelvtudással rendelkező fiatalok kerüljenek ki a munka világába, továbbá megfelelő alapokat biztosítson a doktori képzésbe való továbblépéshez. Ajánljuk mindazon hallgatók számára, akik elkötelezettek az olasz nyelv, irodalom és kultúra elmélyült, tudományos igényű tanulmányozása iránt, a jövőjüket esetleg tudományos pályán képzelik el, vagy egyszerűen csak olyan műveltségre és kompetenciákra szeretnének szert tenni, amelyek sikeressé és keresetté teszik őket a munkaerőpiacon.



PhD:


A hallgatók tanulmányi ügyekkel kapcsolatban Dr. Dávid Kinga egyetemi adjunktust kereshetik.