Törzsképzés |
A képzés célja olyan szakemberek képzése, akik a francia nyelvet szóban és írásban magas szinten használni tudják, a francia nyelv- és irodalomtudomány és civilizáció területén elméletileg megalapozott szakmai ismeretekkel rendelkeznek, és ezen ismeretek birtokában képesek tanult szakmájuk alkalmazására a tudományos, kulturális és kormányzati életben, valamint a magyar-francia kulturális kapcsolatok ápolása terén. |
Frankofónia a digitális korban specializáció |
A specializáció a francia nyelvi és frankofón kulturális ismeretek elmélyítését célozza. A képzésben a szakmai jelleg dominál: a specializáció tárgyai – diakrón és szinkrón frankofóniák, frankofónia az Európai Unióban, multimediális társadalom és gazdaság, a francia nyelv regionális változatai, a frankofón interkulturális mediációk – elméleti, gyakorlati és nyelvi fejlesztést kínálnak a kortárs frankofóniák témakörben. A specializáció felvételét kifejezetten ajánljuk azoknak a hallgatóknak, akik átfogó történeti, gazdasági és kulturális rálátást kívánnak szerezni a kortárs frankofón társadalmak és kultúrák terén. A specializáció - a téma újszerűsége és főként újszerű kezelése folytán - nem kizárólag a magyar és külföldi francia alapszakos hallgatóink igényeit elégíti ki, de vonzó lehet minden olyan, a francia szakirányon kívülről érkező franciául tudó hallgató számára, aki képes a képzésre való B2 szintű nyelvtudás bekerülési feltételének megfelelni, melynek ellenőrzése egy nyelvi szintfelmérő révén történik. |
Francia nyelv és kultúra középhaladó minor |
A 4 féléves francia minor képzés lehetőséget teremt a már előzetesen francia nyelvi ismeretekkel rendelkező, nem francia szakos hallgatók számára, hogy francia nyelvi és kulturális ismereteiket elmélyítsék. A specializáció hallgatói jártasságot szereznek francia nyelvű előadások és szemináriumok követésében. A képzésben a nyelvfejlesztő jelleg dominál. A szakmai ismeretek (irodalom, civilizáció, nyelvészet) átadása francia nyelven történik. A képzést nyelvi kritériumvizsga zárja: Kifejezetten ajánljuk azoknak a hallgatóknak, akik a későbbiekben francia nyelvterületen kívánnak élni és dolgozni, akiknek tanulmányaik vagy munkájuk során a francia nyelv és civilizáció ismerete előnyt jelent. |
A szakról bővebben: | Honlap: http://fr.u-szeged.hu/ |
William Shakespeare szonettjeinek új magyar fordítását is bemutatták a 95. Ünnepi Könyvhéten. Június 14-én az SZTE Klebelsberg Könyvtárban Prof. Dr. Szőnyi György Endre, az SZTE BTK Angol Tanszék oktatója beszélgetett a kötet fordítójával, Fazekas Sándorral.