Germanisztika – német szakirány


Törzsképzés

A képzés célja olyan szakemberek képzése, akik a germanisztika területén, valamint általános bölcsész- és társadalomtudományi témakörökben olyan elméleti és gyakorlati tájékozottsággal rendelkeznek, amely ismeretek révén képesek szakmájuk sokoldalú, inter- és multidiszciplináris gyakorlati és elméleti művelésére. C1-es szinten képesek a német nyelvű hétköznapi, kulturális, politikai, gazdasági, társadalmi, valamint nyelv- és irodalomtudományi szövegeket felelősen értelmezni, közvetíteni és alkotni írásban és szóban. Elláthatnak hazai és nemzetközi szervezetekben, vállalatoknál, önkormányzatoknál, a kulturális menedzsment, valamint az újságírás és a PR területén is középvezetői feladatokat. Felkészültek tanulmányaik mesterképzésben történő folytatására.

Az alapfokozat birtokában a Germanisztika alapszakon végzettek az alábbi kompetenciákat, ill. ismereteket sajátítják el:

  • a német nyelv írásban és szóban történő használata C1-es szinten
  • a német nyelvvel, használatával és szerkezetével kapcsolatos ismeretek
  • a német nyelvű országok történelmének, kultúrájának, irodalmának átfogó ismerete
  • kultúra- és médiatudományi ismeretek
  • általános bölcsész, filológiai és germanisztikai szakmai műveltség
  • a tudás közvetítésének alapvető technikái

A képzés elemei

  • általános bölcsészettudományi kurzusok
  • germanisztikai elméleti és gyakorlati ismeretek:
    • német nyelvtan és nyelvfejlesztés
    • irodalmi ismeretek
    • nyelvészeti ismeretek
    • kultúra- és médiatudományi ismeretek
    • országismeret
    • prezentációs technikák és kutatásmódszertan

Német fordító-tolmács specializáció

A Német fordító ‒ tolmács specializációt csak a Germanisztika alapszak nappali tagozatos hallgatói vehetik fel. A jelentkezőknek meg kell felelniük egy nyelvi teszten, melyet a tavaszi szakosodási időszakban írnak.

    A képzésben elméleti bevezető és nyelvi felkészítő kurzusok után mind a tolmácsolás, mind pedig a fordítás területén gyakorlati orientáltságú képzésben részesülnek a hallgatók. A specializáció felkészít a fordító és tolmács mesterszakra.

    A képzés elemei

    • kommunikációs gyakorlatok
    • német ‒ magyar kontrasztív nyelvhasználati ismeretek
    • bevezetés a fordításba és tolmácsolásba
    • fordítás magyarról németre és németről magyarra
    • tolmácsolás magyarról németre és németről magyarra

    Német nyelvű üzleti kommunikáció specializáció

    A Német nyelvű üzleti kommunikáció specializációt csak a Germanisztika alapszak hallgatói vehetik fel. A jelentkezőknek meg kell felelniük egy nyelvi teszten, melyet a tavaszi szakosodási időszakban írnak.

      A specializáció gyakorlatorientált kurzusok révén felkészíti a hallgatókat arra, hogy magas szintű nyelvtudás, valamint korszerű felhasználói IT-ismeretek birtokában képesek legyenek megfelelni a régióban működő nemzetközi és magyar vállalkozások és cégek elvárásainak.

      A képzés elemei

      • nyelvtani gyakorlatok
      • fordítási gyakorlatok
      • helyesírási és kiejtési gyakorlatok
      • általános munkahelyi kommunikációs ismeretek
      • speciális munkahelyi kommunikációs ismeretek
      • szakmai gyakorlat cégnél

      Német minor szak

      A Német minor szakot azok a nem germanisztika alapszakos hallgatók választhatják, akik főszakjuk mellett 4 féléves germanisztikai képzésben szeretnének részesülni, azaz érdeklődnek a társadalom és a kultúra jelenségei, valamint a német nyelvű kultúrák és a német nyelv iránt.

      A jelentkezőknek a következő két feltétel egyikét kell teljesíteniük:

      • emelt szintű német érettségi vizsga
      • államilag akkreditált legalább középfokú nyelvvizsga (pl. ZD, ECL)

      A képzés célja olyan szakemberek képzése, akik a germanisztika területén alapvető elméleti és gyakorlati tájékozottsággal rendelkeznek. B2+/C1-es szinten képesek német nyelvű hétköznapi, kulturális, társadalmi, valamint nyelv- és irodalomtudományi szövegeket értelmezni, közvetíteni és alkotni írásban és szóban. Elláthatnak hazai és nemzetközi szervezetekben, vállalatoknál, önkormányzatoknál, a kulturális menedzsment, valamint az újságírás és a PR területén is középvezetői feladatokat. Felkészültek tanulmányaik mesterképzésben történő folytatására.

      A Német minor szakon végzettek az alábbi kompetenciákat, ill. ismereteket sajátítják el:

      • a német nyelv írásban és szóban történő használata B2+/C1-es szinten
      • a német nyelvvel kapcsolatos ismeretek
      • a német nyelvű országok történelmének, kultúrájának, irodalmának átfogó ismerete
      • kultúra- és médiatudományi ismeretek

      A képzés elemei

      • német nyelvtan és nyelvfejlesztés
      • irodalmi ismeretek
      • nyelvészeti ismeretek
      • kultúra- és médiatudományi ismeretek
      • országismeret

      A szakról bővebben:

      http://www.szegedigermanisztika.hu/index.php/hu/




      Friss Hírek

      Friss Hírek RSS

      Boritokep_6

      A THE Impact Rankings elnevezésű fenntarthatósági rangsort az ENSZ által megfogalmazott fenntartható fejlődési célok (SDG) mentén készíti el évről-évre a Times Higher Education. A 2024. június 12-én megjelent friss rangsorban a Szegedi Tudományegyetem a 43. helyen végzett a „Béke, igazság és erős intézmények” tematikus listán. Emellett több más alkategóriában is nagyot lépett előre az SZTE, de javított az összesített rangsorban is: felkerült a 301-400. helyre, ezzel megosztott első helyen végzett Magyarországon.