Bezár

Hírek

honlap_kezdo_7

Dr. Novák György (1949–2025) emlékére

Dr. Novák György (1949–2025) emlékére

2025. május 05.
4 perc

honlap_kezdo_7

Az Angol-Amerikai Intézet szomorúan tudatja, hogy Dr. Novák György, az intézet oktatója több évtizeden át, sokunk szeretett volt tanára, az angol fordítóképzés első nemzedékének legendás oktatója, az amerikai történelem, Ezra Pound költészetének, valamint a detektív- és kémregények szakértője, számos könyv fordítója 2025. május 1-én elhunyt. Temetéséről a későbbiekben történik intézkedés.

Novák György hosszú és tartalmas pályája által felölelt időszak alapvetően összekapcsolódott a szegedi JATE, azaz József Attila Tudományegyetem, majd 2000-től a Szegedi Tudományegyetem történetével. Az előbbi intézmény Novák György alma matere, ahol 1972-ben angol-történelem szakos középiskolai tanári oklevelet szerzett, és ahol néhány évnyi gimnáziumi tanárkodás (a bajai III. Béla Gimnázium), majd rövid általános iskolai helyettesítés után a szegedi Angol Tanszék invitálására 1979-ben megkezdte a felsőoktatásnak szentelt évtizedeit. Ugyanitt szerzett időközben magyar szakos diplomát, melynek révén tovább mélyíthette tudását oktatási és kutatási téren.

Novák tanár úr mindig is tudományos igényű szenvedéllyel érdeklődött az angolszász országok kultúrája, történelme és irodalma iránt, és a rá olyannyira jellemző enciklopédikus igényű érdeklődést és tudást többek között a JATE-n megvédett Ezra Pound “John Adams Cantoi” című doktori értekezése is hűen kifejezte. Ebben a munkában ezt a tudást a történelmi és irodalmi reprezentációk metszéspontjainak értő és alapos feltárása révén kamatoztatta. Nem véletlen tehát, hogy ennek a sokoldalúságnak a jegyében az általa oktatott területek közé tartozott a korai amerikai és brit történelem, az amerikai modernizmus költészete, de ugyanígy megtalálható a repertoárban az amerikai magyarság történelme, az Egyesült Államok utazási irodalma vagy az általa a magyarországi felsőoktatásban úttörő módon művelt populáris műfajok, a brit és amerikai krimi-, detektív, valamint sci-fi irodalom és azok vizuális reprezentációja. Ezen túlmenően azonban Novák tanár úr a fordítás és műfordítás területén is maradandót alkotott és alkot. Mind műfordítói, mind szakfordítói tevékenysége jelentős, az igényesség és precizitás szerencsés elegyét képviselve, és az e területen felhalmozott tudását és tapasztalatait generációk sorával sikerült megosztania.

novak-nyc

Egyik, valaha gyakran hangoztatott, John Adamstől (ügyvéd, majd az Egyesült Államok második elnöke) származó idézete – “Nem olvasom, gyűjtöm a könyveket.” – volt a válasz az olyan elismerő szavakra, melyekkel rendkívül gazdag, különleges darabokat is tartalmazó könyvgyűjteményét illette a szemlélődő.

Sokoldalú szakmai és fordítói érdeklődésének is betudhatóan azonban Novák tanár úr országos viszonylatban is páratlan biblia- és régi könyv kollekciója – hogy angol-amerikai krimi- és kémregény gyűjteményéről ne is beszéljünk – oktatási anyagként is szolgált. Így hallgatók nemzedékei – ha nem is gyűjthették, betudhatóan a tanár úr gondos kölcsönzési szisztémájának, de – olvashatták e gyűjtemény darabjait kötelező irodalomként és referenciaként. Ehhez még az is társult, hogy a tanár úr klasszikus műveltség iránti elkötelezettségét a hallgatók felé is igyekezett kisugározni, legyen szó bár középangol vagy 17. századi puritán szövegek olvasásáról. Ezen túlmenően pedig nagy hangsúlyt fektetett a kultúraköziségre mint oktatási módszertani vezérelvre az amerikai kulturális jelenségek magyarországi adaptációjával kapcsolatban tett észrevételei során – legyen szó alkotmányról, vallásokról, gyorséttermekről, italkultúráról, hidegháborúról vagy űrkutatásról, esetleg halottkém irodalomról. Az ilyen és ezekhez hasonló kérdéskörök feldolgozása a legtöbb óráit látogató hallgató számára komoly ismeretgyarapodással és még élménnyel is járt, és gyakran szakdolgozati témát is ihletett.

Novák tanár úr 2011. évi hivatalos nyugdíjba vonulásával lezárult egy fontos szakasz mind az ő, mind pedig a szegedi Angol-Amerikai Intézet életében. Ennek a korszaknak az eredménye többek között azon végzett hallgatók sokasága, akik az ő jóvoltából ismerhették és kedvelték meg a brit és amerikai kultúrát vagy ismerkedhettek meg a fordítás örömeivel és műhelyfogásaival. Mindezért hálásak vagyunk, amíg élünk.

Emlékét szeretettel megőrizzük.


SZTE BTK Angol-Amerikai Intézet

Aktuális események

Rendezvénynaptár *

Kapcsolódó hírek