Ami a török háborúk mögött van – Tolmácsok

Időpont: 11:00 – 11:20

Terem: Magyar Történeti Szeminárum

Előadó: Tóth Hajnalka


Magyarország török kori története sokkal több, mint háborúk és pártoskodás története. Két kultúra határán, egy többnyelvű világban megkerülhetetlen szerep jutott a hivatalos tolmácsoknak is. Nem voltak katonák, mégis gyakran életük kockáztatásával szolgálták és tartották fenn az államgépezeteket. Előadásomban egyrészt Johann Adam Lachowitz Habsburg udvari tolmács és Temesvári Oszmán aga díváni tolmács pályafutásán keresztül mutatom be, hogy miképpen válhatott valaki tolmáccsá a kora újkorban a keresztény, illetve az oszmán oldalon, továbbá, hogy a tolmácsok munkája milyen előnyökkel és hátrányokkal járt, egyáltalán tolmácsnak lenni presztízsszakmának számított-e, illetve hogy csak tolmácsoltak-e, és milyen előrelépési lehetőségeik lehettek. Másrészt bemutatom azokat a forrásokat, amelyeknek segítségével történészként képesek vagyunk a fenti életutakat rekonstruálni.


Mely szak(ok)hoz kapcsolódik az óra?

történelem BA, történelemtanár


Tudj meg többet az órát szervező tanszékről és a szakról itt!

Friss Hírek

Friss Hírek RSS

Boritokep_35

Tavasszal is meghirdette az SZTE NKI Kulturális Irodája a Hallgatói Művészeti Versenyét, amelyre több kategóriában jelentkezhettek a tehetséges hallgatók: az eredményhirdetésen kiderült, a meghirdetettek közül majdnem minden kategóriában értek el helyezést BTK-s hallgatók is, nem egy esetben első helyen végeztek.


Néhány nappal később az ugyancsak az SZTE NKI által szervezett „A Szegedi Tudományegyetem és a Nobel-díj” alkotói pályázat díjkiosztójára is sor került, ahol az egyik első díjat szintén egy BTK-s hallgató kapta meg, személyesen Karikó Katalintól.