Időpont: 10:30–10:50
Terem: Orosz tolmácsterem
Előadó: Dr. Mikola Gyöngyi
Ezeket a szakokat/specializációkat ismerheted meg itt jobban:
Szlavisztika BA orosz szakirány, orosz nyelv és kultúra tanára, orosz minor
2022. február 24. után, miután Oroszország megtámadta Ukrajnát, több százezer orosz állampolgár (egyes becslések szerint mintegy 2 millió ember) hagyta el a hazáját. Köztük sok olyan népszerű zenész, aki háborúellenes nézetei miatt nem tudott többé koncertezni Oroszországban. A miniórán velük ismerkedünk meg, és belehallgatunk a számaikba is.
Időpont: 11:00–11:20
Terem: Orosz tolmácsterem
Előadó: Dr. Mikola Gyöngyi
Ezeket a szakokat/specializációkat ismerheted meg itt jobban:
Szlavisztika BA orosz szakirány, orosz nyelv és kultúra tanára, orosz minor
2022. február 24. után, miután Oroszország megtámadta Ukrajnát, több százezer orosz állampolgár (egyes becslések szerint mintegy 2 millió ember) hagyta el a hazáját. Köztük sok olyan népszerű zenész, aki háborúellenes nézetei miatt nem tudott többé koncertezni Oroszországban. A miniórán velük ismerkedünk meg, és belehallgatunk a számaikba is.
Időpont: 11:30–11:50
Terem: Orosz tolmácsterem
Előadó: Dr. Maria Krapivina, Dr. Györfi Beáta
Ezeket a szakokat/specializációkat ismerheted meg itt jobban:
orosz nyelv és irodalom MA, orosz nyelv és kultúra tanára
A minióra során nyelvi lektorunk segítségével rövid bemutatót tartunk az orosz nyelv
rendszeréről, aminek keretében lehetőség nyílik egy interaktív „nyelvi alkalmassági vizsga”
elvégzésére is. A telefonját senki ne hagyja otthon!
Időpont: 12:00–12:20
Terem: Orosz tolmácsterem
Előadó: Dr. Györfi Beáta
Ezeket a szakokat/specializációkat ismerheted meg itt jobban:
orosz nyelv és irodalom MA, orosz nyelv és kultúra tanára
Oroszországról és az orosz kultúráról az embereknek szerteágazó ismeretei vannak. A minióra
során interaktív vetélkedő formájában megnézzük, ki mennyit tud erről a hatalmas és
napjainkban megosztó országról. A telefonját senki ne hagyja otthon!