Törzsképzés |
A szlavisztika mesterképzésen választható szakirányok: bolgár és szerb. A két specializáció a törzsanyaghoz tartozó nyelvi képzésben, továbbá a differenciált szakmai ismeretek tárgyában és nyelvében különbözik. A szakmai törzsanyag közös ismeretkörei: nyelvfejlesztési ismeretek, ószláv nyelv, összehasonlító szláv nyelvtörténet, összehasonlító szláv irodalomtörténet. A mesterképzés célja olyan szakemberek képzése, akik megfelelő szaktudományos és alkalmazói tudással rendelkeznek a szlavisztika művelése és alkalmazása területén. Képesek az oktatásban és a kutatásban önálló és/vagy alkalmazói feladatokat ellátni, részt vállalni a rendszerszintű működtetés feladataiból, a kutatás és fejlesztés terén feladatokat elvégezni, továbbá hazai és nemzetközi szakmai fórumokon a szlavisztika hazai eredményeit kommunikálni. Megfelelő ismeretekkel rendelkeznek tanulmányaik doktori képzés keretében történő folytatásához. |
Bolgár specializáció |
A bolgár szakirány ismeretkörei: bolgár nyelvi képzés (a Közös Európai Referenciakeret C1 szintjének elérése); bolgár történeti és leíró nyelvészet; bolgár irodalomtörténeti ismeretek. |
Szerb specializáció |
A szerb szakirány ismeretkörei: szerb nyelvi képzés (a Közös Európai Referenciakeret C1 szintjének elérése); szerb történeti és leíró nyelvészet; szerb irodalomtörténeti ismeretek. |
A szak saját weboldala | http://szlavisztika.szte.hu/szlav-filologia/ |
William Shakespeare szonettjeinek új magyar fordítását is bemutatták a 95. Ünnepi Könyvhéten. Június 14-én az SZTE Klebelsberg Könyvtárban Prof. Dr. Szőnyi György Endre, az SZTE BTK Angol Tanszék oktatója beszélgetett a kötet fordítójával, Fazekas Sándorral.