P1010865

A japán nagykövet tett látogatást az SZTE bölcsészkarán – jövőbeni együttműködésekről tárgyaltak

Az SZTE BTK Kari Tanácstermében fogadta január 15-én Prof. Dr. Gyenge Zoltán dékán és Prof. Dr. Papp Sándor László, az Altajisztika Tanszék vezetője Otaka Masato, Japán magyarországi nagykövetét, Ozaki Takeshi I. osztályú, Saito Takumi III. osztályú titkárt, valamint Nikolényi Gergelyt, a Japán Alapítvány budapesti irodájának programszervezőjét. A találkozó témája a BTK és a japán nagykövetség közötti, jövőbeni együttműködések voltak.

A bölcsészkar több féléven keresztül japán nyelvórát is hirdetett a hallgatóknak, azonban ez az akkori oktató, Akasaka Yoshie távozásával 2021-ben megszűnt. A mostani látogatás egyik témája a japán nyelvoktatás újraindítása volt a karon. Mint azt a nagykövet a találkozón kiemelte, a japán nyelv nagy népszerűségnek örvend hazánkban, így a kurzus iránt feltehetően nagy érdeklődést mutatnának a hallgatók.


IMG_5080

Otaka Masato nagykövet fotója a találkozóról.


A megbeszélés további részében Prof. Dr. Gyenge Zoltán fejtette ki a kar törekvéseit arra vonatkozóan, hogy az a jövőben szorosabb partnerkapcsolatokat alakítson ki több japán felsőoktatási intézménnyel is. Az együttműködések révén cserediák programok, valamint kettős diplomát adó képzések jöhetnek létre. A japán nagykövet egyetértését fejezte ki a témában: elmondta, a japán hallgatók szívesen tanulnak külföldön, Magyarország pedig azon belül is egy kifejezetten vonzó célország a számukra.


A szervezetek képviselői mindenekelőtt a fenti törekvésekhez szükséges erőforrások megteremtésének lehetőségeiről tárgyaltak. Az első találkozó sikeresnek bizonyult, így azt további egyeztetések követik majd.

Friss Hírek

Friss Hírek RSS

Boritokep

William Shakespeare szonettjeinek új magyar fordítását is bemutatták a 95. Ünnepi Könyvhéten. Június 14-én az SZTE Klebelsberg Könyvtárban Prof. Dr. Szőnyi György Endre, az SZTE BTK Angol Tanszék oktatója beszélgetett a kötet fordítójával, Fazekas Sándorral.