Bereményi Gézával Sághy Miklós beszélget
Bereményi Géza (1946) író, dalszöveg- és forgatókönyvíró, film- és színházrendező, a Pannónia Filmstúdióban volt szinkrondramaturg.
1970-től Cseh Tamás állandó alkotótársa.
Gothár Péter Megáll az idő c. kultikus filmjének a forgatókönyvírója. 2012-től a budapesti Thália Színház főigazgatója, a Magyar Művészeti Akadémia tagja. Filmrendezései: Tanítványok, Eldorádó, A turné, Hídember.
Főbb díjai: Kossuth-díj, József Attila-díj, Balázs Béla-díj, Prima Primissima Díj, Artisjus-díj, a Magyar Érdemrend középkeresztje, Budapest díszpolgára.
Bereményi Géza Versek c. kötetének terében a régi és az újabb versei úgy találkoznak egymással, ahogyan Antoine szokott összeakadni Desirével a városban: régi ismerősök, örökös albérlők, korszakok között korszerűtlenül elmélkedő önkéntes bohócok szólítják meg egymást, és persze minket. Ám nem csak arról van szó, hogy Bereményi egyszerre tűéles és szürreál dumái, kultikus és nemzedékalapozó szállóigéi velünk maradnak. A Nagy utazás során nem csak Krakkóba szól a vonatjegyünk.
A kötet öt markánsan kialakított ciklusában a versek többletjelentései, hangsúlyai és asszociációi lesznek a meghatározók. Szikrák a szélben. Mellékzörejekre helyeződik nagyobb hangerő, háttérfigurákra erősebb fény. Így kap helyet a kötetben egy szubjektív lírai önéletrajz, egy geometriai alakzatokban gazdag szerelemtérkép, a rendszerváltoztatásokat kifigurázó jelentörténeti tabló és a Bereményi-mitológia hőseinek színes panoptikuma. (www.lira.hu)
A Magvető Kiadó 2016-ban ezzel a kötettel köszöntötte a hetvenéves Bereményi Gézát.
A Magyar Copperfield Bereményi Géza még készülő emlékirata, mely a Magvető Kiadó gondozásában fog megjelenni, de ennek időpontja még kérdéses.
Sághy Miklós (1972) irodalomtörténész, filmesztéta, kritikus, az SZTE BTK Vizuális Kultúra és Irodalomelmélet Tanszékének docense.
Bolyai János Kutatói Ösztöndíjas és Kanyó Zoltán Irodalomelméleti Díjas.
Főbb kutatási területe: irodalomelmélet, a közelmúlt magyar filmes és irodalmi folyamatai, a film és irodalom együttműködései, az irodalmi adaptációk.