Publications


szotar elo szotar hat

Dictionnaire français-hongrois


Rédacteur en chef: PÁLFY Miklós
Rédacteur: FARKAS Ildikó
Collaborateurs: GÉCSEG Zsuzsanna, VIDA Enikő


Description détaillée du dictionnaire


Acta Romanica 22 Acta Romanica 23

Acta Romanica - revue

Acta Romanica est le recueil de publications annuel du Département. Ce sont les doctorants et les professeurs du Département qui ont la possibilité d'y faire paraître leurs publications.

Recueils d'études

PO_koszonto

« prismes irisés »
Textes recueillis sur les littératures classiques et modernes

Recueil d'études pour le 60e anniversaire de Mme PENKE Olga

Rédacteurs: GYIMESI Timea, KONCZ Beatrix, KŐRÖS Anikó, KOVÁCS Katalin, PÁLFY Miklós


PM_koszonto

"Tavasz jáde csigái" avagy "zöld kagyló-forma tavasz"

Recueil d'études pour le 65e anniversaire de M. PÁLFY Miklós

Rédacteurs: KOVÁCS Katalin, NAGY Ágoston


ALBERT Sándor

Albert S ford AS hatlap ALBERT Sándor: Fordítás és filozófia
[Traduction et philosophie]


GÉCSEG Zsuzsanna

GZS-elolap Gzs-hatlap

GÉCSEG Zsuzsanna:

A francia argumentum-pozíciójú NP determinánsainak szintaxisa és szemantikája

[Syntaxe et sémantique des déterminants du NP argumental du français]


GYIMESI Timea


GyTimea1 GyTimea2

GYIMESI Timea:

Szökésvonalak


[Lignes de fuite]


KISS Gabriella


KKG-elolap KKG-hatlap Abbé Pierre: Istenem ... miért?
[Mon dieu...pourquoi?]

Traduction: Kiss Gabriella
testveriseg

Abbé Pierre: Testvériség [Fraternité]

Traduction: Kiss Gabriella
szegenyek_egyh Joseph Wresinski: Szegények egyháza
[Les pauvres sont l'Église]

Traduction: Kiss Gabriella



KOVÁCS Katalin


KK szenvedely KK hatlap

KOVÁCS Katalin:

A szenvedélyek kifejezése és a műfajok hierarchiája
A francia festészetelméleti gondolkodás kezdetei


[L’expression des passions et la hiérarchie des genres.

Les débuts de la réflexion picturale en France]
JNSQ_borito BARTHA-KOVÁCS Katalin és Szécsényi Endre (éditeurs)

A tudom-is-én-micsoda fogalma
Források és tanulmányok

[Le concept du je-ne-sais-quoi.
Sources et études]

KovacsK_csend_alakzatai_elo KovacsK_csend_alakzatai_hat

Bartha-Kovács Katalin:

A csend alakzatai a festészetben

Francia festészetelmélet a XVII-XVIII. században


[Figures du silence en peinture.

Théorie de la peinture en France du XVIIe au XVIIe siècle]


KOVÁCS Ilona


KI magyar Kovács Ilona: Dilettánsok az irodalomban
Sade márki, Casanova et al.

[Dilettantes dans la littérature
le marquis de Sade, Casanova et al.]
KovacsI_Casanova_Velence

Casanova :
Casanova Velencéje - Irodalmi útikalauz


Traduit et édité par: Kovács Ilona


KI fr elolap KI fr hatlap

Casanova: Plaisirs de bouche

Édition présentée par Ilona Kovács


NÉMETH Jenő


NJeno1 NJeno2

Antoine Furetière: A polgárregény

[Le Roman bourgeois]


Traduction: Újfalusi Németh Jenő


PÁLFY Miklós


palfy_regenyhosok Pálfy Mikós: Regényhősök, archétípusok

Tíz tanulmány

PENKE Olga

PO-filozofikus PO-hatlap Penke Olga: Filozofikus világtörténetek
és történetfilozófiák


[Histoires philosophiques du monde et philosophies historiques]

POlga1 POlga2

Penke Olga:

Műfaji kísétletek Besenyei György prózájában

P_ O_ 1 P_O_ 2

Éditions présentées par PENKE Olga:

Bessenyei György: Rómának viselt dolgai
P_ O_4 P_ O_ 3 Bessenyei György: Időskori költemények
Dugonics András: Etelka

SZÁSZ Géza


récit de voyage Szász Géza: Le récit de voyage en France et les voyages en Hongrie (XVIIIe-XIXe siècles)




DSC_0101_230x154.png