AE_mar_21_plak

A két obeliszk

Márton Lászlóval Bombitz Attila beszélget


martonMárton László (1959) József Attila-díjas író, drámaíró, műfordító, a Bródy és a Füst Milán Alapítvány kuratóriumi tagja. Számos nagysikerű regény szerzője, több drámáját előadták Magyarországon.

A Faust újrafordítására megkapta a Színikritikusok Céhének díját.

Legutóbb Walther von der Vogelweide verseit ültette át magyarra.

Fontosabb díjai: Füst Milán-díj, Alföld-díj, Szépíró-díj, Mészöly Miklós-díj, a Magyar Köztársasági Érdemrend lovagkeresztje, Márai Sándor-díj, Déry Tibor-díj, Janus Pannonius műfordítói díj, Friedrich Gundolf Díj.

 

konyv


A Két obeliszk (Pesti Kalligram, Budapest, 2018) regény egy szerelem története. Karl K. bécsi újságíró 1913 őszén ismerkedik meg Sidonie N. bárókisasszonnyal. Egymásba szeretnek, majd rövid együttlétek után 1914 júniusában boldog napokat töltenek Sidonie janovicei otthonában. Ám a tervezett házasság még a háború kitörése előtt meghiúsul: a lány egy fiatal grófhoz megy feleségül. 1934 nyarán ismét egymásra találnak, ezúttal Svájcban, amely békés menedékhelynek látszik az újabb háború felé sodródó Európa közepén. A szereplők húsz évvel idősebbek lettek, és Karl K. szervezetében már jelen van az a betegség, amely a férfi életével együtt véget fog vetni kettejük szerelmének is. A regény fő- és mellékszereplői létező személyekkel azonosíthatók, a felidézett események többnyire megtörténtek, a címbe foglalt két obeliszk ma is áll. Márton László AEGON-díjra jelölt regénye mégis fantasztikus történet benyomását kelti: alig észrevehető, apró fikciók mozdítják el helyükről a tényeket, és mutatnak rá a valóságos történelmi háttér kísértetiességére. A Két obeliszk lapjain leírt tájakat Christian Thanhäuser fametszetei teszik szemmel láthatóvá. (www.kalligram.libricsoport.hu)

 

bombitzBombitz Attila (1971) irodalomtörténész, műfordító, szerkesztő, az SZTE BTK Osztrák Irodalom és Kultúra Tanszékének vezetője, egyetemi docens.

Baka István életműkiadásának szöveggondozója és társszerkesztője a magyar irodalom német nyelvű megjelenését vizsgáló befogadástörténeti tanulmányköteteknek.

Kutatási területe: a XX. századi magyar és osztrák irodalom.

Főbb díjai: Móricz-ösztöndíj, Pro Literatura-díj, Gragger Róbert-díj, Franz Wefel-ösztöndíj.

Friss Hírek

Friss Hírek RSS

Boritokep_32

Kasza Péter az SZTE BTK Klasszika-Filológia és Neolatin Tanszék tanszékvezető egyetemi docense, az SZTE Irodalom- és Kultúratudományi Doktori Iskola Neolatin Programjának vezetője, valamint az SZTE és az OSZK közreműködésével létrejött Kulcsár Péter Historiográfiai Kutatócsoport vezető kutatója. Magyar történelem Bécsből nézve - Wolfgang Lazius elfeledett történeti műve című akadémiai doktori értekezését 2023 szeptemberében védte meg. Kasza Péterrel az értekezés részleteiről, a tudományos pályájának kezdetéről, jelenlegi és jövőbeni kutatásairól és a tanításról beszélgettünk.