L'elenco bibliografico delle traduzioni in ungherese di Petrarca e degli studi petrarcheschi in Ungheria è opera di
Norbert Mátyus, Petrarca in Ungheria: Petrarca Magyarországon: 1494-2004: Bibliográfia (Budapest 2004, Istituto Italiano di Cultura)
fino al nr. 121 delle registrazioni. Quelle successive sono a cura del Dip.to di Italianistica dell'Università di Szeged, presso cui è organizzato il Convegno Petrarca 650 nei giorni del 7, 8 e 9 novembre 2024.
Per la registrazione dei dati bibliografici abbiamo mantenuto la forma dei criteri segnalati nella Premessa del libro di Norbert Mátyus, che riportiamo in seguito:
PREMESSA
Pensata allo scopo di presentare la ricezione ungherese di Petrarca, questa bibliografia è divisa in due parti. La prima parte fornisce i dati relativi alle traduzioni ungheresi delle opere di Petrarca. Lelenco delle traduzioni segue lordine cronologico delle loro pubblicazioni. Ogni edizione - anche se si tratta di una semplice ristampa - figura come scheda autonoma. Ogni scheda riporta il titolo ungherese dato dallo stesso traduttore, e anche il titolo dell’opera petrarchesca a cui si riferisce — l'unica eccezione è il testo schedato con il numero 8, di cui non sono riuscito a scoprire la provenienza. Per agevolare Puso del manuale è stato inserito l'indice dei nomi dei traduttori e una tabella che informa sulle diverse traduzioni del Canzoniere.
La seconda parte presenta la ricezione scientifica del Petrarca, anche in questo caso proponendo i contributi in ordine cronologico. I saggi e gli studi qui schedati sono scritti in ungherese e/o da ungheresi e/o pubblicati in Ungheria. Per quanto riguarda i libri, non vengono riportate tutte le edizioni, ma si danno solamente indicazioni della prima edizione. Laddove si è ritenuto opportuno, tra parentesi quadre sono stati tradotti in italiano i titoli, oppure è stato indicato il tema trattato dal contributo. In quanto alle recensioni, ho sempre citato il volume relativo.
La brevità del tempo non ha reso possibile compiere un lavoro del tutto profondo e sistematico, perciò non sono elencati gli scritti apparsi sui quotidiani e settimanali - ad eccezione di quelli apparsi fino agli anni venti del Novecento. Ciò alla Bibliografia di Vàrady. Non sono stati schedati i manuali scolastici e le dispense universitarie, e non sono elencate le opere petrarchesche pubblicate in Ungheria in lingua originale.
È necessario segnalare che le due bibliografie di argomento simile, mi hanno facilitato molto il lavoro: VÀRADY Imre, La letteratura italiana e la sua influenza in Ungheria /-//, Roma, Istituto per l’Europa Orientale, 1933-41, II, 164-169, 301-303; VlG István, A magyarországi italianisztika bibliográfiája 1945-1995, Italianistica Debreceniensis 1998.
Forse non è questo il momento opportuno di pubblicare una bibliografia petrarchesca; infatti entro un anno sicuramente si assisterà ad una fioritura degli studi petrarcheschi in Ungheria. Basti menzionare i due convegni scientifici (Piliscsaba, primavera 2004; Pécs, autunno 2004); le riviste Helikon e Világosság, che pubblicano numeri monografici su Petrarca, curati da László Szörényi, e la Nuova Corvina, curata da Luigi Tassoni, con cui esce questa bibliografia. Questo lavoro sia accolto come un modesto tributo al settimo centenario della nascita del grande poeta.
NORBERT MATYUS
Università Cattolica Pázmány Péter, Piliscsaba
BEVEZETÉS
Jelen bibliográfia két részben próbál számot adni Petrarca magyarországi befogadásáról. Az első rész Petrarca műveinek magyar fordításait veszi számba. A tételeket megjelenésük időrendjében hoztam, és minden közlést
- néha egyszerű utánnyomásról volt is szó- külön tételként kezeltem. Minden fordítást afordító(k) által adott címen (a Daloskönyv esetében: számon) jegyzeteltem, de szögletes zárójelben megadtam a forrásszöveget is
- egyetlen kivétel a 8. tételben leírt „Előérzés ” című szöveg\ melynél nem sikerült felderítenem a forrást. A tájékozódást a névmutató segíti, valamint az a jegyzék, melyben a Daloskönyv verseihez rendeltem a (különböző) magyarfordítókat.
A második egység a magyarországi Petrarca-kutatást hivatott bemutatni, ismételten időrendben leírva az egyes tételeket. Olyan cikkek, tanulmányok, recenziók kaptak itt helyet, melyeknek nyelvük és/vagy szerzőjük ésfvagy kiadójuk magyar. Könyvek esetében eltekintettem a különböző kiadások leírásától, s csak az elsőt hoztam. Amennyiben szükségét éreztem, az egyes tanulmányok magyar címe után szögletes zárójelben olaszul is megadtam a címet, vagy - és ez a gyakoribb - a publikáció által tárgyalt témát neveztem meg. Recenzióknál utalok az ismertetett műre.
A rendelkezésemre álló idő rövidsége nem tette lehetővé, hogy egy szisztematikus és alapos kutatást végezzek, így a napi- és hetilapokat nem néztem át; a húszas évekig azért szerepelnek mégis, mert a Várady-bibliográfiában készen találtam, és - ellenőrzés után - innen emeltem át az adatokat. A tankönyveket, egyetemi jegyzeteket sem hoztam, és sajnos Petrarca hazánkban eredeti nyelven megjelent munkái sem szerepelnek az összeállításban.
Kötelességemnek tartom jelezni, hogy erősen támaszkodtam az eddig megjelent két, témájukban az enyémhez illeszkedő bibliográfiára: VÁRADY Imre, La letteratura italiana e la sua influenza in Ungheria I—II, Roma, Istitutoper PEuropa Orientale, 1933-41, II, 164-169,301-305; VlG István, A magyarországi italianisztika bibliográfiája 1945-1995, Italianistica Debreceniensis 1998.
Munkám hiányosságait magam is érzem, sőt azt is látom, hogy talán nem a legjobb időpontban láttam e bibliográfia megszerkesztéséhez: még ez évben bizonyosan számos eredménnyel gazdagodik majd a magyar Petrarca-kutatás. Elég ha csupán a két nagyszabású Petrarca-konfierenciára (Piliscsaba, 2004 tavasz; Pécs, 2004 ősz), a Helikon és Világosság Szörényi László szerkesztette - már nyomdában lévő - Petrarca-különszámaira, és a jelen bibliográfiával együtt, Luigi Tassoni szerkesztésében megjelenő Nuova Corvina szóimra utalok. Ugyanakkor még sincs nincs jobb alkabm egy ilyen munka közzétételére, mint a nagy költő és tudós születésének hétszíizitdik évfordulója. Legyen e bibliográfia az én szerény főhajtásom előtte.
LE OPERE Dl PETRARCA IN UNGHERESE / PETRARCA MŰVEI MAGYARUL
- Penytencya tharthasrol walo psalmusok [Psalmi penitentiales] = Festetics-kódex 1494 előtt,, kiad. N. ABAFFY Csilla, Bp., Argumentum - Magyar Nyelvtudományi Társaság, 1996,364-405.
- [ISTVÁNFI Pál], História regis Volter ad notam Francisco [De insigni obedientia et fide uxoria], Debrecenibe nyomtatatott Komlos András által, anno 1574.
- (ISTVÁNFI Pál), Szép roevid cronica, aziffiv Volter királlyrol, es az Ianicvula leányáról, Griseldis aszszon-rol.. Colosuarat 1580 Heltaj Gáspárné. —> 2.
- [ISTVÁNFI Pál, Volter király históriája. Lőcse, 1629, Brewer.] —» 2.
- Nagy emlékezetű Petrarcha Ferencznek a jó, és gonosz szerencsének orvoslásáról írott két könyvecskéje... [De remediis] deákból magyarra fordítatott LÁSZLÓ Pál által. Kassán, 1720. Az akadémiai betűkkel.
- Tifztá Forrás, híves és kedves Tsergeteg... [Rvf 126, 1-6; 10-13; 40-65]; Óh te, a kiannyifzor hang- zafzjajjaimmal... [Rvf 301]; Ha a Madarak' Panafzit... [Rvf 279]; Ay képzelődés’Szárnyán fel-emel¬kedett... [Rvf 302]; Mit tefzel?Mitgondolfz?...[Rvf 273], ford. KÁRMÁN József, Uránia, 1(1794), 209-214.
- Az igaz és valóságos böltselkedésnek az emberi elmét arra mérséklő kútfejei hogy sem a bóldogságbann el ne enyészszen, sem a nyomorúságbann el ne tsiiggedjen. Melyek vétettek, és bővítéssel kiírattak római bölts Petrarcha Ferencznek mind a két rendbéli jó és bal szerentsének orvosló szereiről írt két könyveiből egy ne¬vezetes tudós által deák nyelvenn. [De remediis] Ezen nyelvből pedig magyar nyelvre fordíttattak egy magyar nemes által... 1812. eszetendőbenn. Debreczenben, 1813. Csáthy György.
- ElŐérzés [?], ford. - -, Honderű, 1846, II, 394.
- Hadat nem viselek... [Rvf 134]; Ha nem szerelem... [Rvf 132]; Ha tehetem, hogy a kin... [Rvf 12]; Megyek, s vissza visszanézek... [Rvf 15]; Keserű könycseppek gördülnek... [Rvf 17]; Midőn figyelmesen nézek... [Rvf 18], ford. BÁLINT Gyula, Hölgyfutár, 1859, 180, 234,422, 838.
- Dal[Rvf 128], ford. HOFFER József = Budapesti növendékpapság munkálatai, 1862,281-284
- Petrarca összes szerelmi szonettjei, ford., szerk. RADÓ Antal, Bp., Franklin, 1886. /Olcsó könyvtár/ -» 28.
- Fáradt vagyok már- oly sokat... [Rvf 74]; Hálátlan ajkam, mindig ügyelék... [Rvf 49]; Környezve hogy¬ha áll sok ifjú lányiul... [Rvf 13], ford. RADÓ Antal, PestN, 1886, 331. sz.
- Petrarca összes szerelmi szonettjei, ford., szerk. RADÓ Antal, Bp., Franklin, 1887. —> 28.
- Petrarca összes szerelmi szonettjei, ford., szerk. RADÓ Antal, Bp., Franklin, 1887. /Olcsó könyvtár/ —» 28.
- Hogy édes bosszút... [Rvf 2]; A legszebb két szem [Rvf348], ford. RADÓ Antal, Képes Folyóirat, 1887, I, 56.
- Itália, Drága Itáliám!... [Rvf 128, 1-14; 17-21; 33-35; 80-95]; Oh te egekben remélt boldog és szép... [Rvf 28, 1-15; 31—45], ford. CsiKY Gergely = VlLLEMAIN, Pindar szelleme és a lantos költészet, ford. Csiky Gergely, Bp., Akadémia, 1887, 365-366.
- Szép szűz. Canzone [Rvf 366], ford. CSICSÁKY Imre = Uő, Kisebb műfordításai, Temesvár, Csanád- Egyházmegyei nyomda, 1888, 132-135.
- Laura halála után irt szonettek. I-sőszonett [Rvf267]; LXXV-ik szonett [Rvf347], ford. KONTÚR Béla, Magyar Szemle, 2(1890), 3. sz., 390.
- Nincs annyi állat [Rvf 237], ford. DENGI János = Uő, Ujabb költemények, Bp., Pallas, 1892, 107-108.
- Magam bolyongok... [Rvf 35], ford. ZOLTÁN Vilmos, Ország-Világ, 1896, 822.
- Mi gyakran... [Rvf 93], ford. - 1897, 126. sz,
- Egyedül... [Rvf 35], ford. MlKOLTH [MÍKLER Gusztáv] = Uő, Lidércfény. Mikolth ujabb költeményei, Besztercebánya, 1899, 90-91.
- Ha madár sir és lomb... [Rvf 279]; Szép kis madár [Rvf 353], ford. ZOLTÁN Vilmos, Ország-Világ, 1901,716.
- A nyolczvannyolczadik szonett [W\f \ ?>2], ford. IZSÁK Mártha, Az Újság, 1904, 204. sz., 33.
- O jaj te ékes arc, te karcsú termet... [Rvf 267]; Letörve oszlopom, le repkény-ágam... [Rvf 269]; Arany hajában rózsákból füzér... [Rvf 90], ford. KONTÚR Béla, Magyar Állam, 1904, 165. sz.
- Áldott legyen az év, s a hó s a nap... [Rvf 61]; A legszebb két szem, amely valaha fény lett... [Rvf 348], ford. Radó Antal, Pesti Napló, 1904, 199. sz., 21.
- Ha addig eltart kínos életem... [Rvf 12]; Laura halála után [Rvf 276], ford. RADÓ Antal, Vasárnapi Újság, 51(1904), 510.
- Itáliám halálos mély sebekre... [Rvf 128], ford. VERSÉNYI György, Ország-Világ, 1904, 624
- Ha tán megérem... [Rvf 12]; Alighogyföhzállt az ég csamokdba[Rví346], ford. - AHét, 1904,11,471.
- Sicnai Aeneashoz [Ep. mctr I. 3.]; Óh én Itáliám [Rvf 128], ford. HEGEDŰS István, Értekezések a nyelv- és széptudományok köréből, 19(1905), 6. sz., 250-259.
- A harmincznyolcadik szonett [Rvf 61], ford. IZSÁK Mártha, Az Újság, 1905, 203. sz. 33
- ISTVÁNFI Pál, Volterés Grizeldis, szerk. VENDE Ernő, Bp., Franklin, 1907. /Olcsó könyvtár/ -» 2.
- In morte di Madonna Laura. Ha a madár sir... [Rvf 279]; Felvitt a gondolat... [Rvf 302]; A csalogány zokogva sir [Rvf 311]; Mit megnyitott az égi kegyelem [Rvf 339]; Szép kis madár... [Rvf 353], ford. ZOLTÁN Vilmos, Katholikus Szemle, 23(1909), 599-601.
- A föld, a menny... [Rvf 164]; Én láttam élő angyalt... [Rvf 156], ford. - -, Nagyasszonyunk, 1911-12,
40.
- Ha éltem mégis elnyúl... [Rvf 12], ford. ZOLTÁN Vilmos, Pesti Hírlap Naptára, 1913, 126.
- sírjatok szemek... [Rvf 84]; Magamban s elmélyedve... [Rvf 35], ford. ZOLTÁN Vilmos, Érdekes Újság, 1920,17. sz.
- Ti, kik figyeltek változó dalomban... [Rvf 1 ]\ Ha éltem mégis elnyúl... [Rvf 12], ford. ZOLTÁN Vilmos, Uj idők, 1922, 16. sz.
- Petrarca összes szerelmi szonettjei, ford., szerk. RADÓ Antal, Bp., Franklin, 1926. —> 28.
- A Laura életében írt sonettek. Fáradt vagyok már... [Rvf 74]; Áldott az év... [Rvf 61]; Ha merre őt talá¬lom. .. [Rvf 18]; Ha addig elhúzódik életem... [Rvf 12]; Kik Hallgatjátok... [Rvf 1 ]; Arany haját [Rvf 90]; Közelgek... [Rvf 32]; Még úgy hajós... [Rvf 151]; Hogy édes bosszút álljon... [Rvf 2]; Mindég ma¬gányos. .. [Rvf 35]; Gyöngy és arany... [Rvf 46]; Hálátlan ajkam... [Rvf 49]; Ha vége is olyan lesz... [Rvf 79]; Ha nem szerelem ez... [Rvf 132]; Célpontja lettem... [Rvf 133]; Nincs háborúm... [Rvf 134]; Helyezz oda... [Rvf 145]; Laura halála után írt szonettek. A láncokat feloldta... [Rvf 271]; Az élet meg nem áll... [Rvf 272]; Ah, a mióta olyan hirtelen... [Rvf 276]; Oh hányszor búvok el... [Rvf 2%\',Anya, kihűfiút... [Rvf285]; Tíz, kit annyira kegyelt az ég... [Rvf289]; Amért oly gyötrelembe9... [Rvf 290]; Ma ahhoz szállottam fel... [Rvf 302]; Menj, arra kőre szállj... [Rvf 333]; Vigasztalan lélek... [Rvf273]; Ha tudtam volna... [Rvf 293]; A legszebb két szem... [Rvf248]; A szép szem... [Rvf 358], ford. Radó Antal = Olasz költők, ford., szerk. RADÓ Antal, Bp., Franklin, [1930].
- 14. canzone [Rvf 126]; 159. szonett [Rvf 192], ford. KÉPES Géza = Szerelmes versek, Bp., Szűkíts, 1941,22-25.
- Minden lépésnél vissza-visszanézek... [Rvf 15]; Havas fejével indul az atyóka... [Rvf 16]; Minél közelebb ér hozzám... [Rvf 32]; Magányosan, mélázó baktatással... [Rvf 35]; Ha tűz a tüzet... [Rvf 48]; A hazugságtól óvtalak serényen... [Rvf 49]; Arany haja szétszóródott... [Rvf 90]; Üdítő, tiszta hullám... [Rvf 126]; Ó, szívemet szárító... [Rvf 199]; A szem, amelyről oly forrón... [Rvf292]; Az élet elfut...[Rvf 272], ford. SÁRKÖZI György = Az olasz irodalom kincsesháza, szerk. RuziCSKA Pál, Bp., Athenaeum, [1942], 67-72.
- Francesco Petrarca Daloskönyve /Rime scelte, ford. SÁRKÖZI György, Bp., Franklin, [1943] /Kétnyelvű remekművek/ (Edizione bilingue). - Kik hallgatjátok szerteszórt dalokban... [Rvf 1]; Holföldi tagjait oly égi szépen... [Rvf 8]; Ha életem a kíntól és a gondtól... [Rvf 12]; Minden lépésnél vissza¬visszanézek. .. [Rvf 15]; Havas fejével indul az atyóka... [Rvf 16]; Sok állat van a földön... [Rvf 19]; Minél közelebb ér hozzám... [Rvf 32]; Keleten már lángolt a szerelemnek... [Rvf 33]; Magányosan, mélázó baktatással... [Rvf 35]; Ha tűz a tüzet... [Rvf 48]; A hazugságtól óvtalak serényen... [Rvf 49]; Midőn az ég gyorsan hajol... [Rvf 50]; Áldott a nap, a hó... [Rvf 61]; Úgy elfáradtam sok-sok nemtelenség... [Rvf 81]; Arany haja szétszóródott... [Rvf 90]; Cézár, mikor a tisztelt... [Rvf 102]; Üdítő, tiszta hullám... [Rvf 126]; Ha nem szerelmet... [Rvf 132]; Nincs békém... [Rvf 134]; Mily idea az ég... [Rvf 159]; Ti szerencsés füvek... [Rvf 162]; Mikor az ég... [Rvf 164]; Bártan lépek a félelmes vadonba... [Rvf 176]; Pó, gyorsfolyású... [Rvf 180]; Ó, szívemet szorító... [Rvf 199]; Kinek csak álma... [Rvf 212]; Aranyát Ámor mily érből... [Rvf 220]; Midőn a Napszekér... [Rvf 223]; Veréb a háztetőn... [Rvf 226]; Várják az estét.., [Rvf 255]; Az élet elfut... [Rvf 272]; Jaj, szemeim, Napunk... [Rvf 275]; Ha madarak zokognak... [Rvf 279]; Sennucciom, fáj... [Rvf 287]; A szem, amelyről oly forrón... [Rvf 292]; Ha tudtam volna... [Rvf 293]; Ha visszanézek szálló éveimre... [Rvf 298]; O völgy, ahol jajom... [Rvf 30l]\A szép időt a langy szél... [Rvf 310]; A csalogány, amely oly búsan... [Rvf
310] ; Víg napjaim között... [Rvf 328]; Bús rímek, szálljatok... [Rvf333]; Kedves madár, ki énekelve... [Rvf 353]; Tükröm gyakran jósolta... [Rvf 361]; Siratom elmúlt éveim... [Rvf 365]; Boldogságos Szűz, csillagokkal ékes... [Rvf 366]. —> Rec. 227.
- 123. szonett [Rvf 156]; 159. szonett [Rvf 192], ford. KÉPES Géza = Uö, Válogatott műfordítások, Bp., Szépirodalmi, 1951,43—44.
- Kirándulás a Monté Ventoso csúcsára [Fám IV, 1], ford. TRENCSÉNYI-WALDAPFEL Imre; Csurranjon láng... [Rvf 136]; No, kapzsi Bábel [Rvf 137]; Fájdalom kútja... [Rvf 138]; Cihelődik a fakó öregecske [Rvf 16]; Egyedül, lassan... [Rvf 33]; Áldott a nap... [Rvf 61]; Békét se hágy... [Rvf 134]; Gályám halad... [Rvf 189]; Ma fólvitt lelkem... [Rvf 302]; Zefirrel jő meg... [Rvf 310]; Most megsiratom.., [Rvf 365]; Itália uraihoz [Rvf 128], ford. RÓNAI Mihály András; Keleten már lángolt... [Rvf 33]; Kinek csak álma boldog... [Rvf 212], ford. SÁRKÖZI György = Világirodalmi antológia II, szerk. Ifj, HORVÁTH János, KARDOS Tibor, Bp., Tankönyvkiadó, 1952, 287-299.
- Tiszta forrás, híves és kedves csergeteg... [Rvf 126, 1-6; 10-13; 40-65]; Óh te, aki annyiszor hangzasz jajaimmal... [Rvf 301; Rvf 279; Rvf 302; Rvf 273] = KÁRMÁN József Válogatott müvei, szerk. NÉMEDI Lajos, NÉMEDINÉ DlENES Éva, Bp., Szépirodalmi, 1955, 209-211. /Magyar klasszikusok/ —>6.
- Ha felmegyek a Viharos nagy hegyre... [Rvf 367], ford. HlLÁRI Edmond = Uő., Humanista alpinisták, Bp., Kékes Kiadó, 1953,1.
- Ha nem szerelmet [Rvf 132]; Az élet el fit, vissza sohse fordul [Rvf 272], ford. SÁRKÖZI György = Száz vers. Válogatott idegen versek eredeti szövege és magyar fordítása, szerk. KARDOS László, Bp., Magvető, 1956,83; 85.
- Francesco Petrarca Daloskönyve /Rime scelte, ford. SÁRKÖZI György, Bp., Európa, 1957. /Janus-könyvek/ —>60.
- Ha életem a kíntól és a gondtól [Rvf 12]; Áldott a nap, a hó, az év [Rvf 61]; Ha nem szerelmet [Rvf 132]; Nincs békém [Rvf 134]; Ti szerencsés juvek [Rvf 162]; Kinek csak álma [Rvf 212]; A szem, amelyről oly forrón [Rvf292], ford. SÁRKÖZI György = Énekek éneke, szerk. VAS István, Bp., Európa, 1957,91-96.
- Az avignonipápai udvarra I. [Rvf 136]; Az avignonipápai udvarra II. [Rvf 137]; Az avignonipápai udvarra III. [Rvf 138]; Megint tavasz [Rvf 310]; Szerelmeden szerelem [Rvf 134]; Éjféli gályán [Rvf 189]; Vezeklő [Rvf 365]; Emberkerülő [Rvf 35]; Áldott legyen... [Rvf 61]; Hova lett? [Rvf 299]; Égi látogatás [Rvf 302]; Cihelődik a... [Rvf 16]; A Haláltriumfusa [Trionfo della Morte, I, 160-173]; Itáliához és Itália uraihoz [Rvf 128], ford. RÓNAI Mihály András = Uő, Nyolc évszázad olasz költészete, Bp., Magvető, 1957,110-120.
- 159. szonett [Rvf 192], ford. KÉPES Géza = Száz vers, szerk. SZERB Antal, Bp., Magvető, 1957, 43.
- Itália nagyjaihoz [Rvf 128]; Az angyalok s az égi idvezültek [Rvf 346]; Az ég tüze szakadjon a fejedre [Rvf 136], ford. JÉKELY Zoltán = Uő, Keresztút. Válogatón műfordítások, Bp., Európa, 1959, 177-178.
- A Canzoniere CXVIII és CLVI versei [Rvf 118, 156], ford. TAKÁTS Gyula = Somogyi írás, 1961, 30.
- etrarca versei. CXXIX, XLV1II, CCXXXVI, CCLIV[Rvf 129, 48, 236, 254], ford. CSORBA Győző, Jelenkor 4(1961), 162-164.
- Petrarca levelei. Szemelvények Petrarca leveleiből, szerk., ford. KARDOS Tibor, Bp., Gondolat, 1962. /Európai antológia/ - Újjászületés a Rajna vizében. A levelezés nem más mint beszélgetés [Fám, I, 5];
A költői leleményről [Fam, I, 8]; Az ékesszólás dicsérete [Fám, I, 9]; Az emberi temetkezésről és a megszokás erejéről [Fám, II, 2]; Az első hegyi túra: út a Mont Ventuox-ra [Fám, IV, I]; Meghívó estebédre [Fám, II, II]; Klasszikus tájon rablóvilág [Fám, II, 12]; Az emberi élet egyetlen őrület [Fám, III, 2]; Csodálatos nap: két meghívó egy napon a költővé koszorúzásra [Fám, VI, 4]; Vallomás Rómáról [Fám, IV, 6]; 100-102; A kapitóliumi koronázás jelentőségéről és az igazi nemességről [Fám, IV, 7]; Új Camilla Nápoly környékén (Fám, V, 4]; Útonálló nemes úrfiak az éjszakai Nápolyban [Fám, V, 6]; Milyen a szerelmes ifjuf - Örök szenvedélyek [Fám, V, 8]; A reggiói rablókaland [Fám, V, 10]; Szerencsekívánat és buzdítás Róma város szabadsága kivívóinak | Variae XLVIII]; Reménykedő és aggódó álombítás Cola di Rienzóról [Variae XJJ; Egy latin pásztor-költemény magyarázata: Cola di Rienzo és Róma gondjai [Variae XJJ1]; Cola di Rienzo követének megatáziísa Avignonban [Sine nomine II]; A Róma városi köz¬társaság és az itáliai béke ellenségei [Sine nomine, 111]; Intelem Cola di Rienzóhoz [Fant, VII, 7]; Lelki betegségéről és örökös bolyongásairól [Fain, XV, 4]; A dicséretről és bírálatról. Humanista könyvkölcsönzés [Fám, VII, 16 j; A humanista társas-élet szépségei [Fám, Vili, 5]; Róma város népének régi harcai és jogai [Faín, XI, 16J; A bukott Cola di Rienzo politikai hibái [Fám, XIII, 6]; Avignon, minden fórtelem gyűlhetye [Sine nomine, VI]; A bibliai szegény halászok gazdag utódai [Sine nomine, V); Az új Babylon és az új luibyrintus [Sine nomine, XJ; Öreg gazdasszonyának és valclusei magányának dicsérete [Fám, XIII, 8]; Intelmek az avignoni zarándokhoz [Sine nomine, XIV); Miért titkolta el bizonyos levelek címzettjeitf [Sine nomine, F/olog]; Az aranyéhség és a birtoklás vágya: csapás az emberiségre [Sen, VI, 8]; Az Artjuat-idill (Sen, XV, 5]í A szegénységről. -Az irodalom mellett ki kell tartani mindhalálig [Sen XVII, 2]. —> Rét. 245.
- Petrarca összes szerelmi szonettjei, ford., szerk. RADÓ Antal, Bp., Franklin, 1926. —> 28.
- A Laura életében írt sonettek. Fáradt vagyok már... [Rvf 74]; Áldott az év... [Rvf 61]; Ha merre őt talá-lom. .. [Rvf 18]; Ha addig elhúzódik életem... [Rvf 12]; Kik Hallgatjátok... [Rvf 1 ]; Arany haját [Rvf 90]; Közelgek... [Rvf 32]; Még úgy hajós... [Rvf 151]; Hogy édes bosszút álljon... [Rvf 2]; Mindég ma¬gányos. .. [Rvf 35]; Gyöngy és arany... [Rvf 46]; Hálátlan ajkam... [Rvf 49]; Ha vége is olyan lesz... [Rvf 79]; Ha nem szerelem ez... [Rvf 132]; Célpontja lettem... [Rvf 133]; Nincs háborúm... [Rvf 134]; Helyezz oda... [Rvf 145]; Laura halála után írt szonettek. A láncokat feloldta... [Rvf 271]; Az élet meg nem áll... [Rvf 272]; Ah, a mióta olyan hirtelen... [Rvf 276]; Oh hányszor búvok el... [Rvf 2%\',Anya, kihűfiút... [Rvf285]; Tíz, kit annyira kegyelt az ég... [Rvf289]; Amért oly gyötrelembe9... [Rvf 290]; Ma ahhoz szállottam fel... [Rvf 302]; Menj, arra kőre szállj... [Rvf 333]; Vigasztalan lélek... [Rvf273]; Ha tudtam volna... [Rvf 293]; A legszebb két szem... [Rvf248]; A szép szem... [Rvf 358], ford. Radó Antal = Olasz költők, ford., szerk. RADÓ Antal, Bp., Franklin, [1930].
- 14. canzone [Rvf 126]; 159. szonett [Rvf 192], ford. KÉPES Géza = Szerelmes versek, Bp., Szűkíts, 1941,22-25.
- Minden lépésnél vissza-visszanézek... [Rvf 15]; Havas fejével indul az atyóka... [Rvf 16]; Minél közelebb ér hozzám... [Rvf 32]; Magányosan, mélázó baktatással... [Rvf 35]; Ha tűz a tüzet... [Rvf 48]; A hazugságtól óvtalak serényen... [Rvf 49]; Arany haja szétszóródott... [Rvf 90]; Üdítő, tiszta hullám... [Rvf 126]; Ó, szívemet szárító... [Rvf 199]; A szem, amelyről oly forrón... [Rvf292]; Az élet elfut...[Rvf 272], ford. SÁRKÖZI György = Az olasz irodalom kincsesháza, szerk. RuziCSKA Pál, Bp., Athenaeum, [1942], 67-72.
- Francesco Petrarca Daloskönyve /Rime scelte, ford. SÁRKÖZI György, Bp., Franklin, [1943] /Kétnyelvű remekművek/ (Edizione bilingue). - Kik hallgatjátok szerteszórt dalokban... [Rvf 1]; Holföldi tagjait oly égi szépen... [Rvf 8]; Ha életem a kíntól és a gondtól... [Rvf 12]; Minden lépésnél visszavisszanézek. .. [Rvf 15]; Havas fejével indul az atyóka... [Rvf 16]; Sok állat van a földön... [Rvf 19]; Minél közelebb ér hozzám... [Rvf 32]; Keleten már lángolt a szerelemnek... [Rvf 33]; Magányosan, mélázó baktatással... [Rvf 35]; Ha tűz a tüzet... [Rvf 48]; A hazugságtól óvtalak serényen... [Rvf 49]; Midőn az ég gyorsan hajol... [Rvf 50]; Áldott a nap, a hó... [Rvf 61]; Úgy elfáradtam sok-sok nemtelenség... [Rvf 81]; Arany haja szétszóródott... [Rvf 90]; Cézár, mikor a tisztelt... [Rvf 102]; Üdítő, tiszta hullám... [Rvf 126]; Ha nem szerelmet... [Rvf 132]; Nincs békém... [Rvf 134]; Mily idea az ég... [Rvf 159]; Ti szerencsés füvek... [Rvf 162]; Mikor az ég... [Rvf 164]; Bártan lépek a félelmes vadonba... [Rvf 176]; Pó, gyorsfolyású... [Rvf 180]; Ó, szívemet szorító... [Rvf 199]; Kinek csak álma... [Rvf 212]; Aranyát Ámor mily érből... [Rvf 220]; Midőn a Napszekér... [Rvf 223]; Veréb a háztetőn... [Rvf 226]; Várják az estét.., [Rvf 255]; Az élet elfut... [Rvf 272]; Jaj, szemeim, Napunk... [Rvf 275]; Ha madarak zokognak... [Rvf 279]; Sennucciom, fáj... [Rvf 287]; A szem, amelyről oly forrón... [Rvf 292]; Ha tudtam volna... [Rvf 293]; Ha visszanézek szálló éveimre... [Rvf 298]; O völgy, ahol jajom... [Rvf 30l]\A szép időt a langy szél... [Rvf 310]; A csalogány, amely oly búsan... [Rvf 311]; Víg napjaim között... [Rvf 328]; Bús rímek, szálljatok... [Rvf333]; Kedves madár, ki énekelve... [Rvf 353]; Tükröm gyakran jósolta... [Rvf 361]; Siratom elmúlt éveim... [Rvf 365]; Boldogságos Szűz, csillagokkal ékes... [Rvf 366]. —> Rec. 227.
- 123. szonett [Rvf 156]; 159. szonett [Rvf 192], ford. KÉPES Géza = Uö, Válogatott műfordítások, Bp., Szépirodalmi, 1951,43—44.
- Kirándulás a Monté Ventoso csúcsára [Fám IV, 1], ford. TRENCSÉNYI-WALDAPFEL Imre; Csurranjon láng... [Rvf 136]; No, kapzsi Bábel [Rvf 137]; Fájdalom kútja... [Rvf 138]; Cihelődik a fakó öregecske [Rvf 16]; Egyedül, lassan... [Rvf 33]; Áldott a nap... [Rvf 61]; Békét se hágy... [Rvf 134]; Gályám halad... [Rvf 189]; Ma fólvitt lelkem... [Rvf 302]; Zefirrel jő meg... [Rvf 310]; Most megsiratom.., [Rvf 365]; Itália uraihoz [Rvf 128], ford. RÓNAI Mihály András; Keleten már lángolt... [Rvf 33]; Kinek csak álma boldog... [Rvf 212], ford. SÁRKÖZI György = Világirodalmi antológia II, szerk. Ifj, HORVÁTH János, KARDOS Tibor, Bp., Tankönyvkiadó, 1952, 287-299.
- Tiszta forrás, híves és kedves csergeteg... [Rvf 126, 1-6; 10-13; 40-65]; Óh te, aki annyiszor hangzasz jajaimmal... [Rvf 301; Rvf 279; Rvf 302; Rvf 273] = KÁRMÁN József Válogatott müvei, szerk. NéMEDI Lajos, NÉMEDINÉ DlENES Éva, Bp., Szépirodalmi, 1955, 209-211. /Magyar klasszikusok/ —>6.
- Ha felmegyek a Viharos nagy hegyre... [Rvf 367], ford. HlLÁRI Edmond = Uő., Humanista alpinisták, Bp., Kékes Kiadó, 1953,1.
- Ha nem szerelmet [Rvf 132]; Az élet el fit, vissza sohse fordul [Rvf 272], ford. SÁRKÖZI György = Száz vers. Válogatott idegen versek eredeti szövege és magyar fordítása, szerk. KARDOS László, Bp., Magvető, 1956,83; 85.
- Francesco Petrarca Daloskönyve /Rime scelte, ford. SÁRKÖZI György, Bp., Európa, 1957. /Janus-köny- vek/ —>60.
- Ha életem a kíntól és a gondtól [Rvf 12]; Áldott a nap, a hó, az év [Rvf 61]; Ha nem szerelmet [Rvf 132]; Nincs békém [Rvf 134]; Ti szerencsés juvek [Rvf 162]; Kinek csak álma [Rvf 212]; A szem, amelyről oly forrón [Rvf292], ford. SÁRKÖZI György = Énekek éneke, szerk. VAS István, Bp., Európa, 1957,91-96.
- Az avignonipápai udvarra I. [Rvf 136]; Az avignonipápai udvarra II. [Rvf 137]; Az avignonipápai udvarra III. [Rvf 138]; Megint tavasz [Rvf 310]; Szerelmeden szerelem [Rvf 134]; Éjféli gályán [Rvf 189]; Vezeklő [Rvf 365]; Emberkerülő [Rvf 35]; Áldott legyen... [Rvf 61]; Hova lett? [Rvf 299]; Égi látogatás [Rvf 302]; Cihelődik a... [Rvf 16]; A Haláltriumfusa [Trionfo della Morte, I, 160-173]; Itáliához és Itália uraihoz [Rvf 128], ford. RÓNAI Mihály András = Uő, Nyolc évszázad olasz költészete, Bp., Magvető, 1957,110-120.
- 159. szonett [Rvf 192], ford. KÉPES Géza = Száz vers, szerk. SZERB Antal, Bp., Magvető, 1957, 43.
- Itália nagyjaihoz [Rvf 128]; Az angyalok s az égi idvezültek [Rvf 346]; Az ég tüze szakadjon a fejedre [Rvf 136], ford. JÉKELY Zoltán = Uő, Keresztút. Válogatón műfordítások, Bp., Európa, 1959, 177-178.
- A Canzoniere CXVIII és CLVI versei [Rvf 118, 156], ford. TAKÁTS Gyula = Somogyi írás, 1961, 30.
- Petrarca versei. CXXIX, XLV1II, CCXXXVI, CCLIV[Rvf 129, 48, 236, 254], ford. CSORBA Győző, Jelenkor 4(1961), 162-164.
- Petrarca levelei. Szemelvények Petrarca leveleiből, szerk., ford. KARDOS Tibor, Bp., Gondolat, 1962. /Európai antológia/ - Újjászületés a Rajna vizében. A levelezés nem más mint beszélgetés [Fám, I, 5];
A költői leleményről [Fam, I, 8]; Az ékesszólás dicsérete [Fám, I, 9]; Az emberi temetkezésről és a megszokás erejéről [Fám, II, 2]; Az első hegyi túra: út a Mont Ventuox-ra [Fám, IV, I]; Meghívó estebédre [Fám, II, II]; Klasszikus tájon rablóvilág [Fám, II, 12]; Az emberi élet egyetlen őrület [Fám, III, 2]; Csodálatos nap: két meghívó egy napon a költővé koszorúzásra [Fám, VI, 4]; Vallomás Rómáról [Fám, IV, 6]; 100-102; A kapitóliumi koronázás jelentőségéről és az igazi nemességről [Fám, IV, 7]; Új Camilla Nápoly környékén (Fám, V, 4]; Útonálló nemes úrfiak az éjszakai Nápolyban [Fám, V, 6]; Milyen a szerelmes ifjuf - Örök szenvedélyek [Fám, V, 8]; A reggiói rablókaland [Fám, V, 10]; Szerencsekívánat és buzdítás Róma város szabadsága kivívóinak | Variae XLVIII]; Reménykedő és aggódó álombítás Cola di Rienzóról [Variae XJJ; Egy latin pásztor-költemény magyarázata: Cola di Rienzo és Róma gondjai [Variae XJJ1]; Cola di Rienzo követének megatáziísa Avignonban [Sine nomine II]; A Róma városi köztársaság és az itáliai béke ellenségei [Sine nomine, 111]; Intelem Cola di Rienzóhoz [Fant, VII, 7]; Lelki betegségéről és örökös bolyongásairól [Fain, XV, 4]; A dicséretről és bírálatról. Humanista könyvkölcsönzés [Fám, VII, 16 j; A humanista társas-élet szépségei [Fám, Vili, 5]; Róma város népének régi harcai és jogai [Faín, XI, 16J; A bukott Cola di Rienzo politikai hibái [Fám, XIII, 6]; Avignon, minden fórtelem gyűlhetye [Sine nomine, VI]; A bibliai szegény halászok gazdag utódai [Sine nomine, V); Az új Babylon és az új luibyrintus [Sine nomine, XJ; Öreg gazdasszonyának és valclusei magányának dicsérete [Fám, XIII, 8]; Intelmek az avignoni zarándokhoz [Sine nomine, XIV); Miért titkolta el bizonyos levelek címzettjeitf [Sine nomine, F/olog]; Az aranyéhség és a birtoklás vágya: csapás az emberiségre [Sen, VI, 8]; Az Artjuat-idill (Sen, XV, 5]í A szegénységről. -Az irodalom mellett ki kell tartani mindhalálig [Sen XVII, 2]. —> Rét. 245.
- Arany haja szétszóródott... [Rvf 90], ford. SÁRKÖZI György = Szerelmes kalendárium, szerk. Kormos István, Bp., Kozmosz, 1962,456.
- Az utókorhoz [Posteritati], ford. KARDOS Tibor = Dante, Petrarca, Boccaccio. Művészéletrajzok, szerk.KARDOS Tibor, Bp., Gondolat, 1963,117-130.
- Ámor nekem mutatta nulr..., [Rvf 317], ford. NEMES NAGY Ágnes = Új szerelmes szcrk.
KORMOS István, Bp., Móra, 1963,317-318.
- Mert arra fordultam... [Rvf 18]; Mór többször szólt...[Rvf 93]; Sebes folyó... [Rvf 208]; Ó, bárcsak bírnék [Rvf 256]; Szép lélek [Rvf305]; Ámor nekem... [Rvf 317]; Menjetek, fájó rímek... [Rvf 333], ford. Nemes Nagy Ágnes = Uö, Vándorévek, Rp., Magvető, 1964,51-55.
- Áldott legyen... [Rvf 61], ford. RÓNAY Mihály György; Ti, szerencsés füvek [Rvf 162], ford. SÁRKÖZI György; = Külföldi versek könyve, szcrk. KoMEÓS Aladár, Bp., Móra, 1964, 103-104.
- Nincs békém [Rvf 134]; Áldott a nap, a hó, az év [Rvf 61], ford. SÁRKÖZI György = Égövek, ábrák,csillagok,szerk. RóNAYGyörgy, Bp., Európa, 1965,162-163.
- Sebes folyó... [Rvf208], ford. NEMES Nagy Ágnes = Szerelmes aranykalendárium, szerk. Kormos István, Bp., Kozmosz, 1965,105-106.
- Áldotta nap, a hó... [Rvf 61]; Havas fejével indul az atyóka... [Rvf 16]; Keleten már lángolt a szere-lemnek... [Rvf33]; Magányosan, mélázó baktatással... [Rvf 35]; Arany haja szétszóródott a szélben...
[Rvf 90]; Az élet elfut... [Rvf 272], ford. SÁRKÖZI György; Ámor nekem mutatta már a révet [Rvf 317], ford. NEMES Nagy Ágnes; Édes arcán... [Rvf 358]; Elsősestina [Rvf 22], ford. MajtF.NYI
- Minél közelebb ér [Rvf 32]; Magányosan, mélázó baktatással [Rvf 35]; Áldott a nap [Rvf 61]; Arany haja [Rvf 90]; Nincs békém [Rvf 134]; Kinek csak álma boldog [Rvf 212]; Az élet elfut [Rvf 272]; A szem, amelyről oly forrón... [Rvf292], ford. SÁRKÖZI György = A világirodalom legszebb versei, szerk. LATOR László, Bp., Európa, 1966,125-128. /A világirodalom remekei/ - 1988,115-120.
- Minden lépésnél vissza-visszanézek... [Rvf 15]; Havas fejével indul az atyóka... [Rvf 16]; Sok állat van a földön... [Rvf 19]; Minél közelebb ér hozzám...[Rvf 32]; mélázó baktatással... [Rvf
35]; Arany haja szétszóródott... [Rvf 90]; A szem, amelyről oly forrón... [Rvf 292], ford. SÁRKÖZI György = Dél-Európai népek irodalma, szerk. LATOR László, Bp., Tankönyvkiadó, 1967,40—45.
- Szép lélek [Rvf305], ford. Nemes NAGYÁgnes = Szerelmes ezüstkalendárium, szerk. KORMOS István, Bp., Kozmosz, 1967,369.
- Francesco Petrarca Daloskönyve. I—CCCLXVI[Ryf 1—366], szerk. KARDOS Tibor, ford. CSORBA Győző (1, 5, 12, 25, 29, 34, 37, 41, 48, 51, 64, 68, 70, 74, 75, 79, 83, 88, 105, 107-109, 115, 117, 120-122,124,127,129,134, 139, 142, 143,149,158,221,233-238,240,241,243,244, 253, 254,259-260,264,273,274,283-286,288,290,292,295,297,300,322,324,326,331.332); JÉKELY Zoltán (13, 30, 40,44, 346); Kardos Tibor (214); KÁROLYI Amy (2, 8, 20, 90, 157, 160, 197,198,211,247,255,279-282, 311, 354); KÁROLYI Amy-WEöRES Sándor (126); KERESZTURY Dezső (94,219,222,248, 336, 338); Lux Alfréd (42, 43, 73, 100, 111, 201, 202, 206, 213, 218,
262,263,266,291,294,307,316,335,337,340,341,344); MAJTÉNYI Zoltán (l 1,15,22,24,26,
27,36,56,66,67,69,71,78,89,95,101,103,106,119,163,172,177,178,182,232.308,309, 329, 330, 352, 355, 358, 360); Nemes Nagy Ágnes (18, 93, 208, 256, 305, 317, 333); Rónai Mihály András (128, 136-138); SÁRKÖZI György (33, 50, 81, 102, 132, 176, 212, 223, 226, 287, 293,298,310,328,361,365); SIMON Gyula (131, 145-147, 150-152, 154,155, 165, 168, 183, 184,187,190); Szabolcsi Éva (7,19,32,35,52,62,112,114,153,164,174,189,229,242,302, 312,315,353,363); Szabó Magda (77); SZEDŐ Dénes (17,28,31,38,39,46,47,57,63,82, 113,162,166, 170, 173, 179, 180, 191, 199, 200, 203, 204, 217, 220. 224, 225, 227, 228, 230, 23, 261,265, 269, 270, 276, 278, 301, 306, 313, 314, 334, 345, 351, 359); TAKÁCS Zsuzsanna (72,239,250-252,296,327); TakAts Gyula (118, 130, 141, 144, 148, 156. 205); TELLÉR Gyula (14, 26,55,58-60,80,96,97,99,268,272,348-350); Tóm Bálint (216,339); Vf.cn György (21,23, 45, 54, 84-87, 171, 194-196, 207); Weöres Sándor (3, 4, 9, 10, 16, 53, 61, 65, 76, 91, 92, 98,104,110,116,123, 125, 133,135,140, 159,161, 167, 169, 175, 181, 185, 186, 192,193, 209,210,215, 245, 246, 249, 257, 258, 267, 271, 275, 277, 289, 299, 303, 304, 318-321, 323, 325,342,343,347,356,357,362,364,366), Bp, Európa, 1967. -»Rec. 254,255,256,257.
- Az avignoni pápai udvarra [Rvf 138], ford. RÓNAI Mihály András; (.'XXVI. canzone [Rvt 126], ford.
KÁROLYI Amy-WEÖRES Sándor, Világosság, 9(1968), 484,497.
- Levél Gherardo Petrarca karthauzi szerzeteshez [Fám X, 4.], ford. BENEDEK Nándor; Ennius beszéde Scipióboz az „Afrika”c. hőskölteménybóí [Afr IX, 78-105.], ford. BEDE Anna = Az olasz reneszánsz iro¬dalomelmélete, szerk. KOLTAY-KASTNER Jenő, Bp., Akadémiai, 1970.47-55.
- Scipio és Hannibál harcra készül [Afr VIII, 450-599], ford. SZEDŐ Dénes = Évezredek eposzai, szerk.LAKATOS István, Bp., Kozmosz, 1970. 292-293. /A világirodalom gyöngyszemei/
- Siratom elmúlt éveim [Rvf365], ford. SÁRKÖZI György = Templomablak szerk. FüKŐ Dezső, Bp., Református Zsinati Iroda sajtóosztálya, 1973,194
- Francesco Petrarca Daloskönyve. I-CCCIJCVI[Rvf 1-366], szerk. KARDOS Tibor, ford. CSORBA Győző,
JÉKELY Zoltán, KARDOS Tibor, KÁROLYI Amy, KÁROLYI Amy-WEöRES Sándor (126); KERESZTURY Dezső, Lux Alfréd, MAJTÉNYI Zoltán, NEMES NAGY Ágnes, RÓNAI Mihály András, SÁRKÖZI György,
SIMON Gyula, SZABOLCSI Éva, SZABÓ Magda, SZEDŐ Dénes, TAKÁCS Zsuzsanna, TAKÁTS Gyula,
TELLÉR Gyula, TÓTH Bálint, VÉGH György, WEÖRES Sándor, Bp., Európa, 1974. /Lyra mundi/ -»85.
- Szonettek. CCLXXX1, CCCXIX, CCIII [Rvf 281, 319, 203], ford. ANTAL Gábor, Világosság, 15/2 (1974), 434.
- Részletek a Daloskönyv-ból[Rvf2, 8,20, 90,126,160,196-198,211,247,255,279-282,311,354] ford. KÁROLYI Amy = Uő, Vonzások és viszonzások Bp., Magvető, 1975,306-318.
- CCLXII. szonett [Rvf272], ford. Antal Gábor, Világosság, 16(1975), 690.
- Kik hallgatjátok szétszórt rímeimet... [Rvf 1 ]; Ha irgalmatlan kínjaim hevében... [Rvf 12]; Amíg halán¬tékom meg nem fehérül.. [Rvf 83]Visz Ámor, jaj, hová nincs menni kedvem... [Rvf 235]; Hibázom,
Ámor, és látom hibámat... [Rvf 236]; Csak leskelek de édes és imádott... [Rvf 254]; Elsápasztottad, ó,
Halál, a legszebb... [Rvf283]; A szem, melyről oly lángolón daloltam... [Rvf292]; Megtetted, zord Ha¬lál a legnagyobbat... [Rvf 326]; Oly gyönge szálon csügg e súlyos élet... [Rvf 37]; Ó jaj, nem is tudom, hogy mit reméljek... [Rvf 70]; A szerelem, mely ösztökéli toliam... [Rvf 127]; Nézd, Ámor, ezt a hölgyet itt... [Rvf 121]; Gondolatok s hegyek közé visz Ámor... [Rvf 129]; Keménységében meg-megenyhül olykor... [Rvf 149]; Ámor virágban állt még... [Rvf 324], ford. CSORBA Győző = Uő, Kettőshangzat;Bp., Európa, 1976,103-127.
- Olaszok. Francesco Petrarca [Rvf3,4, 9,10,16, 53,61,65, 91, 92, 98,104,116,125,126,133,135,
140,159,161,175, 209, 210, 246, 257, 258, 267, 271, 277, 303, 304, 318, 323, 325, 347, 364,
366], ford. WEÖRES Sándor = UŐ, EgybegyűjtÖtt műfordításai /-///, Bp., Magvető, 1976, III,
113-155.
- LXXVJL szonett [Rvf 77], ford. SZABÓ Magda; LXXVIII. szonett [Rvf 78], ford. MAJTÉNYI Zoltán =SÍK Csaba, Mindenkori mesterek, Bp., Magvető, 1977,494—495.
- Áldott a nap, a hó, az év [Rvf 61], ford. SÁRKÖZI György = Ditirambus a nőkhöz, szerk. MEZEI András,Bp., Kossuth, 1978,9.
- Szonettek Laurához: 9. szonett [Rvf 12]; 31. szonett [Rvf 44]; 61. szonett [Rvf 90]; 140. szonett [Rvf 192]; 162. szonett [Rvf 217]; Laura halála után írott szonettek: 1. szonett [Rvf 267]; 10. szonett [Rvf 278]; 14. szonett[Rvf 282]; 41. szonett [Rvf 311], ford. RÁCZ Olivér = Uő, Csillagsugárzás, Bp., Eu¬rópa, 1978,96-101.
- Sok könnyed s bájos nő közt visz útja [Rvf 218], ford. LUX Alfréd = Ki vagy te?, szerk. HORVÁTH Lívia,JUHÁSZ Judit, Bp., Kossuth, 1980,88-89.
- Azarcom napról napra sápad... [Rvf 195], ford. VÉGH György, Vil, 23(1982), 31.
- Áldott a nap, a hó, az év... [Rvf 61]; Arany haja szétszóródott... [Rvf 90]; Ti szerencsés fiivek... [Rvf 162]; Az élet elfut... [Rvf 272], ford. SÁRKÖZI György = Aki legdrágább, aki legszebb..., szerk. ILLÉS Lajos, Bp., Kossuth, 1982, 121-124.
- Most őrült vágyam [Rvf 6]; Minden lépésnél [Rvf 15]; ó, szép szemek [Rvf 63]; Ó jaj, be rossz is volt [Rvf 65]; Szeretni önt [Rvf 82]; Hűs víz, te tiszta forrás [Rvf 126]; Ha tudtam volna [Rvf293], ford.Bakanyi Ferenc = Uő, Szerelem és háború, Bp., Zrínyi Katonai Kiadó, 1983, 94-99.
- Nincs békém [Rvf 134], ford. SÁRKÖZI György = Száz szerelmes szonett, szerk. DÁNÉ Tibor, Kolozsvár- Napoca, Dacia, 1984,20.
- Orvosságok jó és balsors idejére [De remedíis 1,7; 10; 11; 14; 21; 47; 50; 52; 53; 91; 92; 101; 104; 108;115; II, 13; 25; 28; 35; 52; 75; 116; 119], ford. KARDOS Tiborné = ReneszAnsz etikai antológia, szerk.VAJDA Mihály, Bp., Gondolat, 1984,7-102. /Etikai gondolkodók/
- Francesco Petrarca Daloskönyve. I-CCCLXVI [Rvf 1-366], szerk. KARDOS Tibor, ford. CSORBA Győző, JÉKELY Zoltán, KARDOS Tibor, KÁROLYI Amy, KÁROLYI Amy-WEöRES Sándor (126); KERESZ¬TURY Dezső, Lux Alfréd, MAJTÉNYJ Zoltán, NEMES NAGY Ágnes, RÓNAI Mihály András, SÁRKÖZIGyörgy, SlMON Gyula, SZABOLCSI Éva, SZABÓ Magda, SZEDŐ Dénes, TAKÁCS Zsuzsanna, TAKÁTS Gyula, TELLÉR Gyula, TÓTH Bálint, VÉGH György, WEÖRES Sándor, Bp. - Bucuresti, Európa - Kriterion, 1988. —> 85.
- Tűnődve, egyedül... [Rvf35]; Menny\ fold és szél... [Rvf 164 ]; Szeme, melyről oly égő szenvedéllyel... [Rvf292], ford. FALUDY György = Uö, Test és lélek, Bp., Magyar Világ, 1988,287-288.
- Ti, szerencsés fiivek [Rvf 162], ford. SÁRKÖZI György = 88 híres vers értelmezése a világirodalomból, Bp., Móra, 1992,73.
- A költői leleményről [Fám, I, 8]; Az első hegyi túra: út a Mont Ventoux-ra [Fám, IV, I]; A humanista társas-élet szépségei [Fám, Vili, 5]; A szegénységről. -Az irodalom mellett ki kell tartani mindhalálig [Sen, XVII, 2], ford. KARDOS Tibor = Harmónia és életöröm, szerk. VERESS Zsuzsanna, [Szentendre], Interpopulart, 1993, 3-30.
- Francesco Petrarca legszebb versei [Rvf 1, 5, 6, 11, 12, 15, 18, 19, 25, 26, 29, 30, 33-35, 37, 40, 41, 48-50, 52,55, 59,61,68,72,75,79, 83,90,91,93,94,97,99,102,105,108,113,114,121,122, 126, 128, 129, 132, 135, 143, 149, 158, 164, 174, 176, 178, 189, 194, 208,211,221,223, 226,
232, 234-237, 239, 248, 250, 252, 254, 256, 259, 260, 264, 268, 271, 273, 283, 284, 287-289,292, 293, 296, 298, 300, 302, 305, 310, 311, 315, 316, 322, 326, 333, 336,338, 342, 346, 353,359,364-366], ford. CSORBA Győző, JÉKELY Zoltán, KÁROLYI Amy, KERESZTURY Dezső, MAJTÉNYIZoltán, NEMES NAGY Ágnes, RÓNAI Mihály András, SÁRKÖZI György, SZABOLCSI Éva, SZEDŐ Dé¬nes, TAKÁCS Zsuzsanna, TAKÁTS Gyula, TELLÉR Gyula, VÉGH György, WEÖRES Sándor, szerk. TÓT¬FALUSI István, Bp., Móra, 1995. /A világirodalom gyöngyszemei/
- Pó, gyorsfolyású [Rvf 180], ford. SÁRKÖZI György = Száz nagyon fontos vers, Bp., Lord, 1995, 32.
- Ha tudtam volna [Rvf 293], ford. BARANYI Ferenc = Száz szerelmes sóhaj, szerk. BARANYI Ferenc, Bp., K.u.K Kiadó, 1996,29.
- Áldott legyen... [Rvf 61], ford. RÓNAI Mihály András; Arany haja [Rvf 90]; Nincs békém [Rvf 134]; A szem, amelyről oly forrón daloltam [Rvf 292], ford. SÁRKÖZI György = Ezernyi árnyalatban, szerk. AMBRUS Éva, [Bp.], Magyar Könyvklub-Sziget Kiadó, 1996, 109-111.
- Daloskönyv I [Rvf 1]; XVI [16]; LXI [Rvf 61]; XC [Rvf 90]; CCCLXV[Rvf 365], ford. SÁRKÖZI György; V7 [Rvf 6]; XV [Rvf 15]; LXIII [Rvf 63]; CXXVI[ Rvf 126]; CCXCIII [Rvf 293], ford. BARANYI Ferenc; XXXV[Rv(35]; LA7/[Rvf62], ford. SZABOLCSI Éva; CXXVIII[Rvf 128], ford. RÓNAI Mihály András; CCXXXIV[Rvf 234], ford. CSORBA Győző; CCLXXII [Rvf 272], ford. TELLÉR Gyula = Az olasz irodalom antológiája, szerk. MADARÁSZ Imre, Bp., Nemzeti Tankönyvkiadó, 1996, 75-86.
- Áldott a nap..., [Rvf 61 ], ford. SÁRKÖZI György = A szív szonettjei, szerk. BARANYI Ferenc, Bp., K.u.K Kiadó, 1997,19.
- Arany haja [Rvf 90], ford. SÁRKÖZI György = Milyen volt szőkesége, szerk. KÖVES József, Bp., K.u.K Kiadó, 1999,12.
- Kétségeim titkos küzdelme [Secretum], ford. LÁZÁR István Dávid, Szeged, Lázi, 1999.
- Ó, szép szemek [Rvf 63], ford. BARANYI Ferenc = őrizem a szemed, szerk. BARANYI Ferenc, Bp., K.u.K Kiadó, 2000, 11.
- Giovanni Boccaccio hoz, védekezés az irigy kedők rágalmaival szemben [Fám XXI, 15], ford. MÁTYUS Norbert, Helikon, 2001, 2-3, 379-384
- Laura halálára. 80. szonett [Rvf 357]; 81. szonett [Rvf 358], ford. LEHR Zsigmond = Régi magyar műfordítások, szerk. KŐRIZS Imre, Bp., Unikornis, 2001, 133-134. /A magyar költészet kincsestára
Nincs békém [Rvf 134], ford. SÁRKÖZI György = Csókolj még. Szerelmes szonettek, szerk. SZELE Ágnes, Szekszárd, Sziget Könyvkiadó, 2001, 8.
De sui ipsius et multorum ignorantia — önmaga és sokak tudatlanságáról, ford, LÁZÁR István Dávid, Szeged, Lázi, 2003. (Edizione bilingue)
- Nincs békém [Rvf 134], ford. SÁRKÖZI György = Csókolj még. Szerelmes szonettek, szerk. SZELE Ágnes, Szekszárd, Sziget Könyvkiadó, 2001, 8.
- De sui ipsius et multorum ignorantia — önmaga és sokak tudatlanságáról, ford, LÁZÁR István Dávid, Szeged, Lázi, 2003. (Edizione bilingue)
122. Kármán József, Petrarka'Remetesége [Petrarca solitario], Uránia 1(1794), 208-209.
123. B. R, Tudományos Nevezetességek [Su un manoscritto petrarchesco], Tudományos Gyűjtemény 1821, 111,120-124.
124. FOVEANUS, Petrarca, Laura, 1824, 121.
125. HORVÁT István, Konyvesmértetés, Tudományos Gyűjtemény, 1835, IX, 115-117. [Rec.: Francesco Petrarca ssämmtlicbe Canzonen, Sonette, Ballaten, und Thriumphe, übersetzt und mit erläuternden Anmerkungen begleitet von Karl FÖRSTER. Leipzig, F. A. Brockhaus, 1833). [Rec.]
126. ZICHY Antal, Petrarca élete és hatása [Vita e fortuna del Petrarca], Életképek, 1845, II, 18—; IV, 568-573.
127. TANÁCS, Látogatás Petrarca sírjánál. Úti emlék [Descrizione della visita della tomba di Petrarca], Divatcsarnok, 1860,19. sz.
128. SZÖRÉNYI Artúr, Petrarca, Nefelejts, 1861,288-289.
129. PATAKI Ferencz, Petrarca Laurája [Su Petrarca e Laura], Divatcsarnok, 1861, 11-13. sz.
130. PAP Gyula, Petrarca a szerelmi dalnok [Petrarca, il poeta dell’amore], Hölgyfutár, 1863, 48. sz.
131. ZOMORA., Francesco Petrarca, Hölgyfutár, 1864,14. sz.
132. LEHR Zsigmond, A lantos költészet és Petrarca [Petrarca eia lirica dei trovatori], Hölgyfutár, 1864,58. sz.
133. LUBRICH Ágoston, Francesco Petrarca [Petrarca nella storia dell’educazione]= Uő, A nevelés történelme /,Bp.f 1874.296-303.
134. MiRCSE János, Petrarca ötszázéves emlékünnepélyei Arquá- és Paduaban [sui festeggiamenti petrarche¬schi del 1874 ad Arqua e a Padova], Reform 1874,202. sz.
135. Á. R., Petrarka, Vasárnapi Újság, 1874, 29. sz.
136. SZÁSZ Károly, Petrarka, Vasárnapi Újság, 1874,29. sz.
137. FARKAS Antal, Petrarca emléke [sulla fortuna del Petrarca], Fővárosi Lapok, 1874, 162. sz.
138. BEÖTHY Zsolt, Petrarca-ünnep Olaszországban. Padua [sui festeggiamenti petrarcheschi del 1874 a Padova], Pesti Napló, 1874,168-169. sz.
139. - -, Petrarca és kora, Athenaeum, 1874, 1841-1845. [Rec.: Ludwig GEIGER, Petrarca, Dancker- Humblot, Leipzig, 1874]
140. SZANA Tamás, Madonna Laura, Figyelő, 1874,350-353; 362-366.
141. MlRCSE János, Petrarca követjárása Magyarországon 1355-ben [sulla missione di Petrarca in Ungheria nel 1355], Athenaeum, 1874,1831-1835.
142. SZANA Tamás, Madonna Laura = Uő, Vázlatok, Széptani és irodalomtörténeti kisebb művek, Bp., Zilahy, 1875.23-42.
143. RéNYI Rezső, Petrarca, mint hazafi, tudós és költő [ Petrarca patriota, studioso e poeta], Figyelő, 1875,
46.
144. KRINITZKY Ferencz, Petrarca és kora [Petrarca e il suo tempo], A temesvári főgymnasium 1875-6 értesítője, Temesvár, 1876. —> Rec. 145.
145. BÁSZEL Aurél, Tanulmány a classicai tudományok újra felfedezése korából (Petrarca és kora) írta Krinitzky Ferencz. (A temesvári főgymnasium 1875-6 értesítményében), EphK, 1(1877), 70. [Rec.: 144]
146. DOMANOVSZKY Endre, Petrarca [su Petrarca filosofo] = Uő, A bölcselet története 1-TV, Bp., Athenaeum-Franklin 1870-1878, IV, 34-69.
147. IMRE Sándor, Az olasz költészet hatása a magyarra [L’influsso della poesia italiana su quella ungherese]
] 48. RÉNYi Rezső, Petrarca Laurája [Petrarca e Laura], Esztergom, 1879,1-4. sz.
149. PAUER Károly, „Volterés Grizeldisz”. Istvánfi Páltól, EPhK, 3(1879), 332-343. -> 2.
150. RÉNYl Rezső, Petrarca és Kisfaludy Sándor. Irodalomtörténeti tanulmány [sull’influsso petrarchesco in Kisfaludy], Bp., Aigner L., 1880.
151. HUNFALVY Pál, A kún vagy Petrarka códex és a kúnok [sulla lingua del “codice Petrarca”], Értekezések a nyelv- és széptudományok köréből, 9(1880-81), 5. sz.
152. - -, Hírneves szerető párok. Petrarca és Laura [Celebri coppie: Laura e Petrarca], Magyarország és a Nagyvilág, 1882,409.
153. HEVESI Lajos, Látogatás Petrarcánál [sulla personalità del Petrarca], Fővárosi Lapok, 1882, 301. sz.
154. GYÁRFÁS István, A Petmrka códex kún nyelve [sulla lingua del “codice Petrarca”], Értekezések a történelmi tudományok köréből, 10(1882-83), 8. sz.
155. DENGI János, A sestina elmélete. Petrarca sestinái után [premesse teoriche sulla sestina Ín base a Petrarca], Fővárosi Lapok, 1884, 21. sz.
156. DENGI János, A ballata elmélete. Petrarca hallatái után [premesse teoriche sulla ballata in base a Petrarca], Fővárosi Lapok, 1884, 114. sz.
157. Radó Antal, Petrarca yAfricana [sull'Africa], EphK, 9(1885), 89-107.
158. RADÓ Antal, Előszó. Petrarca = Petrarca összes szerelmi szonettjei, ford., szerk. RADÓ Antal, Bp., Franklin, 1886. 3-10.
159. SZANA Tamás, Radó Antal: Petrarca összes szerelmi szonettjei, Nemzet, 1886,354. sz. [Ree.: 28.]
160. SZÁSZ Károly, Radó Antal: Petrarca összes szerelmi szonettjei, A Kisfaludy-Társaság Évlapjai-T, 1887, 92-93. [Ree.: 28.]
161. WENZEL Gusztáv, Magyarország Dante, Petrarca és Boccaccio felfogása és munkái szerint [l'immagine dell’Ungheria nelle opere di Dante, Petrarca e Boccaccio], Katholikus Szemle, 2(1888), 386-393.
162. KONTÚR Béla, Madonna Laura, Fővárosi Lapok, 1890, 346. sz.
163. KAPOSY József, Költők, fejedelmek és a hallhatatlanság [sulla poesia di Dante e Petrarca], Magyar Szemle, 1890,34. sz.
164. DALOTTI NÉMETH Edmond, Petrarca és költészete [Petrarca e la sua poesia], A kecskeméti Katona József Kör 1891-92. évkönyve, Kecskemét, 1892, 58-66.
165. BARTÓK Lajos, Petrarca beszéde [sulle orazioni del Petrarca], Magyar Szalon, 1892,486-487.
166. KONT Ignácz, A francia philologiai irodalom 1891-1893 (Folytatás) [Su Pierre de Nolhac e sul suo Pétrarque et Thumanismé[, EphK 18(1894), 432-434.
167. KOSSUTH Lajos, Dante, Petrarca, Machiavelli [Sulle idee politiche di Dante, Petrarca e Machiavelli], Ellenzék, 1893,262. sz.
168. Edgar QuiNET, Erkölcsi forradalom. Petrarca = Szemelvények Edgar Quinet Olasz forradalmak című művéből [sulla filosofia morale in Petrarca], ford. DE GERANDO Antonia, Kolozsvár, Ajtai, 1894, 116-138.
169. BABOSS László, Petrarca = Uő, Szerelem és fájdalom költők, Bp, Országos Központi Községi Nyomda, 1895,144.
170. FENINI Caesar [Cesare], A Triumvirátus - Petrarca, Boccaccio = Uő, Az olasz irodalom rövid története, ford. ZlGÁNYÁrpád, Bp., Franklin, 1894, 92-117. /Olcsó könyvtár/
171. DALOTTI NÉMETH Edmond, Petrarca élete és költészete [Vita e poesia del Petrarca], A kecskeméti Katona József Kör évkönyve, Kecskemét, 1896,
172. Radó Antal, Petrarca daloskönyve. Mutatvány Radó Antal,Az olasz irodalom története” című munkájából [Sul Rvf, estratto dal 173.], Akadémiai Értesítő, 1896, 536-544.
173. RADÓ Antal, Petrarca, = Uő, Az olasz irodalom története /-//, Bp., Akadémiai, 1896,1,149-192.
174. IMRE Sándor, Az olasz költészet hatása a magyarra = Uő, Irodalmi Tanulmányok /-//, Bp., Akadémia, 1897,5-147. —> 147.
175. FECHTEL János, Petrarca és Laura, Szamos, 1899, 101. sz.
176. FRAKNÓI Vilmos, Petrarca és Nagy Lajos [Petrarca e Lodovico il Grande], Bp., 1900.
177. ELEK Oszkár, Petrarca hatása a Plèiade költőire [sull’influsso del Petrarca sui poeti della Plèiade], Ephk, 26(1902), 287-312, 392-418.
178. PÉKÁR Gyula, Végzetes szerelmek. Petrarca és Madonna Laura [Amori fatali: Petrarca e Laura], Pesti Napló, 1903.299. sz.
179. GRESZLER Gyula, Sanvisenti: I primi influssi di Dante, del Petrarca e del Boccaccio sulla Letteratura Spagnuola, EphK, 27(1903), 242. [Ree.]
180. ZlGÁNY Árpád, Petrarca, Magyar Közélet, 1903, 94-105.
181. Falk Richárd, Petrarca, Színház és Élet, 1904,33. sz.
182. Hegedűs István, Petrarca latin költészete [La poesia latina del Petrarca], Budapesti Szemle, 1904,84- 102.
183. KONTÚR Béla, Madonna Laura, Magyar Állam, 1904,165. sz.
184. - -, Petrarca, 1304-1374, Magyarország, 1904,172. sz.
Emlékezés Petrarcáról, Magyar Tengerpart, 1904,172. sz.
186. - -, Petrarca, 1304-1374, Pester Lloyd, 1904,172. sz.
187. - -, A szonettek nagymestere [II maestro dei sonetti], Magyar Nemzet, 1904, 173. sz.
188. LONDESZ Elek, Petrarca, Pesti Napló, 1905, 199. sz.
189. JUNIUS, Petrarca, Budapesti Hírlap, 1904,200. sz.
190. --, Petrarca, Vasárnapi Újság, 51(1904), 509-510.
191. HEGEDŰS István, Petrarca „Szózatja "és egyik latin költői levele [sul Rvf 128 e su un epistola metrica] = Értekezések a nyelv- és széptudományok koréból, 19(1905), 6. sz., 241-259.
192. BEÖTHY Zsolt, Elnöki megnyitó beszéd [Discorso di inaugurazone delle commemorazioni petrarchesche del 1904], A Kisfaludy-Társaság Évlapjai, 39(1904-1905), 93-94.
193. RADÓ Antal, Petrarca emlékezete [suIFimportanza del Petrarca nella letteratura europea], A Kisfaludy- Társaság Évlapjai, 39(1904-1905), 95-108.
194. HEGEDŰS istván, Arezzói emlékek [Resoconto sulle commemorazioni petrarchesche aretine], A Kisfaludy-Társaság Évlapjai, 39(1904-1905), 109-120.
195. VETÉSI József, Arqua. Petrarca, Budapesti Hírlap, 1905.359. sz.
196. HEGEDŰS István, Petrarchesca; The secret of Petrach, by Edmund L Mills. London 1904., EphK, 29(1905), 149-156. [Ree.]
197. KATONA Lajos, Petrarca bűnbánó zsoltárai a Festetich-kódexben, ItK, 15(1905), 149-157. —»1.
198. RADÓ Antal, Franceso Petrarca [Petrarca nella storia della letteratura europea] = Egyetemes irodalomtör-ténet 1-TV, szerk. HEINRICH Gusztáv, Bp., Franklin, 1905, II, 516-526.
199. - -, Petrarca utolsó órái [Le ultime ore del Petrarca], Pesti Napló, 1907, 102. sz.
200. KROFF Lajos, Finzi G. Pétrarque, sa vie etson oeuvre. Traduitpar Mme Thiérard-Baudrillart. Préface par Pierre de Nolhac. Paris, 1906, Századok, 1907,454-455. [Ree.]
201. VENDE Ernő, Volterés Grizeldis = ISTVÁNFI Pál, Volter és Grizeldis, szerk. VENDE Ernő, Bp., Franklin,
1907,3-12. /Olcsó könyvtár/ —» 2.
202. KATONA Lajos, Egy fejezet Petrarca életéből [Estratto dal 203.], Katholikus Szemle, 21(1907), 1014-1027.
203. KATONA Lajos, Petrarca [Monografia sul Petrarca], Bp., Franklin, 1907. /Költők és írók! Ree. —» 204,205,206,207,208,209,210.
204. SZÉN, Katona Lajos: Petrarca. Budapest, Franklin. 1907., A Kor, 1907,25. sz. [Ree.: 203.]
205. -P. -E, Katona Lajos, Petrarca. Budapest, Franklin. 1907., Századok, 1908, 166. sz. [Ree.: 203.]
206. VETÉSI WlNKLER József, Dante és Petrarca életrajzairól, Budapesti Szemle, 1908, 135-144. [Ree.:203.]
207. HEGEDŰS István, Katona Lajos, Petrarca. Budapest, Franklin. 1907., EphK, 32(1908), 122-127. [Ree.: 203.]
208. ELEK Oszkár, Katona Lajos: Petrarca. Budapest, Franklin. 1907. ItK, 18(1908), 505-507. [Ree.: 203.]
209. C. D., Katona Lajos, Petrarca. Budapest, Franklin. 1907., Magyar Középiskola, 1908,47. [Ree.: 203.]
210. LAKATOS Vince, Petrarca. Irta Katona Lajos. Budapest, Franklin. 1907., KatSz, 22(1908), 356-339. [Ree.: 203.]
211. NICHI Lázár, Ismerte-e Petrarca Silius „Punica”-játÌ [Se Petrarca conosceva la Punica di Silius], Bp., Fritz Ármin Könyvnyomdája, 1909.
212. - -, Ki volt Petrarca Laurája [sulla figura di Laura], Pesti Napló, 1910, 245.
213. KATONA Lajos, Petrarca bűnbánó zsoltárai a Festetich-kódexben ~ Uö, Irodalmi tanulmányok, Bp., 1912, II, 93-100. —» 1,197.
214. FALK Richárd, Petrarca és Boccaccio, Magyar Hírlap, 1913,307. sz.
215. ECKHARDT Sándor, Valentin Balassi e Petrarca, Corvina, 1921, 59-71.
216. SZABÓ Mihály, Kisfaludy Sándor és Petrarca, Bp., Eötvös Collégium volt Tagjainak Szövetsége, 1927. /Eötvös füzetek 9/
217. KISS Ernő, Petrarca Örök szerelme [sul amore verso Laura], Pásztortűz, 1927, 157.
218. VÁRADY Imre, Dante, Petrarca, Boccaccio [I tre fiorentini nella storia della letteratura italiana] = UŐ,
Az olasz irodalom kis tükre, Bp., Magyar Szemle Társaság, 1931, 9-22.
219. RADÓ Antal, Un petrarchista ungherese [su Petrarca e Kisfaludy]= Atti del Reale Istituto di Scienze, Venezia, Ferrari, 1934, II, 1129-1144.
220. BABITS Mihály, Miért nem latinul'? [Petrarca nella storia della letteratura europea] = Uö, Az európai irodalom története, Bp., Nyugat, 1934,192-196.
221. BRELICH Mario, A XIV század vallásossága a kor olasz lírájában [Religiosità in Petrarca], Bp., Don Bosco Nyomda, 1935.
222. ELEK Artúr, Petmrca estéje [sulla poesia petrarchesca], Nyugat 32(1939), 167-175.
223. HANKISS János, Peti-arcaaz Urániában, Irodalomtörténet, 29(1940), 159-163. —> 6.
224. SZERB Antal,. Az olasz Renaissance. Trecento [Petrarca e l’umanesimo italiano] = Uő, A világirodalom története, Bp., 1941.242-245.
225. SÁRKÖZI György, Petrarca [introduzione al Rvf]= Francesco Petrarca Daloskönyve / Rime scelte, ford. SÁRKÖZI György, Bp., Franklin, [1942] /Kétnyelvű remekművek/, 5-8.
VILLANI Lajos, A renaissance úttörői [Petrarca nella storia della letteratura italiana]= Uő, Olasz irodalom, Bp., Dr. Vajna és Bokor, 1942,39-55.
227. RUZICSKA Pál, Francesco Petrarca Daloskönyve, Magyar Csillag, 4(1944), 238-239. [Ree.: 60.]
228. SZAUDER József, Petrarca, Esztétikai szemle, 11-12 (1947-48), 23—28.
229. Emerico [Imre] VÁRADY, Studi petrarcheschi in Ungheria = Studi petrarcheschi, (1)1948, 257-262.
230. NESZMÉNYI Károly, Petrarca, Vigilia, 19/2(1954), 577-581.
231. KÁRMÁN József, Petrarca remetesége = KÁRMÁN József Válogatott művei, vál. NÉMEDI Lajos, s.a.r., NÉMEDINÉ DIENES Éva, Bp., Szépirodalmi, 1955,209. —> 122.
232. SALLAY Géza, Eretnekmozgalmak és az olasz comunális polgárság vallásos krízise a Trecento végéig. Pertrarca és a polgárság lelkiismereti válsága [Petrarca e la crisi ideologica e morale del Trecento]= Renaissance-tanulmányok, szerk. KARDOS Tibor, Bp., Akadémiai, 1957., 81-86..
233. GáLDI László, Az olasz költői nyelv és a humanizmus [sul volgare del Petrarca] = Renaissance- tanulmányok, szerk. KARDOS Tibor, Bp., Akadémiai, 1957., 371-423.
234. SÁRKÖZI György, Bevezetés [Introduzione al Rvf]= Francesco Petrarca Daloskönyve /Rime scelte, ford. SÁRKÖZI György, Bp., Európa, 1957, 5-17. /Janus-könyvek/
235. HORVÁTH János, A reformáció jegyében [sul 2.], Bp., Gondolat, 19572,101-106.
236. TRENCSÉNYI-WALDAPFEL Imre, Petrarca szonettje Brodarics levelében [Un sonetto petrarchesco in una lettera del Brodarics], ItK, 61(1957), 227-229.
237. KARDOS Tibor, Beszámoló Petrarca-tanulmányokról [sugli studi petrarcheschi in Ungheria], Az MTA
I. Osztályának Közleményei, 13(1958), 267-288.
238. SZAUDER József, II „Secretum” nel Seicento ungherese = Petrarca e petrarchismo, Bologna, Minerva, 1961,347-350.
239. HERCZEG Gyula, Struttura delle antitesi nel «Canzoniere» petrarchesco, Studi petrarcheschi, 7(1961), 195-208.
240. KARDOS Tibor, Reminiscenze classiche e problemi del Rinascimento negli epistolari petrarcheschi Studi petrarcheschi, 7(1961), 209-218..
241. KARDOS Tibor, Előszó [introduzione alle lettere scelte del Petrarca] = Petrarca levelei. Szemelvények Petrarca leveleiből, szerk., ford. KÁRDOSTibor, Bp., Gondolat, 1962, 5-56.
242. CSAPODINÉ GÁRDONYI Klára, Un manuscrit Petrarca-Dante de la Bibliothèque Nationale à Paris et ses rapports avec la Biblioteca Corviniana, Acta Históriáé Artium Academiae Scientiarium Hungáriáé, 8(1962) 1-2,99-100.
243. SZAUDER József, Petrarcáról [sulla poesia petrarchesca] = Uő, Olasz Irodalom-magyar irodalom, Bp., Európa, 1963,42-50.
244. SZAUDER József, Francesco Petrarca = Uö, Olasz Irodalom-magyar irodalom, Bp., Európa, 1963, 51-62.
245. RÁBA György, Egy modern ember a középkorban, Francesco Petrarca levelei, Bp., Gondolat, 1962, Nagyvilág, 8(1963), 780-781. [Ree.: 73.]
246. KARDOS Tibor, Előszó [Introduzione alle biografie di Dante, Petrarca e Boccaccio] = Dante, Petrarca, Boccaccio. Művészéletrajzok, szerk. KARDOS Tibor, Bp., Gondolat, 1963, 5-38.
247. Giovanni BOCCACCIO, A Firenzei Francesco Petrarca úr életéről és szokásairól, ahogy a certaldói Giovanni Boccaccio látja [Traduzione della biografia petrarchesca del Boccaccio], ford. KOLOZSVÁRI GRANDPIERRE Emil = Dante, Petrarca, Boccaccio. Művészéletrajzok, szerk. KARDOS Tibor, Bp., Gon¬dolat, 1963,130-139.
248. Leonardo BRUNI, Francesco Petrarca élete [Traduzione della biografia petrarchesca del Bruni], ford. KOLOZSVÁRI GRANDPIERRE Emil = Dante, Petrarca, Boccaccio. Művészéletrajzok szerk. KARDOS Tibor, Bp., Gondolat, 1963,140-148.
249. KARDOS Tibor, Ipostulati umanistici di Petrarca egli Angioini ungheresi, Acta Litterarium Academiae Scientiarium Hungáriáé, 9(1966), 261-276.
250. BARLAY Ö. Szabolcs, Adatok apetrarkizmus magyarországi történetéhez (Olaszpetrarkista költők antológiája az erdélyi udvarban) [sui petrarchisti ungheresi inTransilvania], ItK, 70(1966), 183-190.
251. Kardos Tibor, Petrarca e la formazione dellumanesimo ungherese, Italia ed Ungheria, Dieci secoli di rapporti letterari, szerk. HORÀNYI Mátyás, KlANlCZAY Tibor, Bp., Akadémiai, 1967, 67-89.
252. BARLAY ö. Szabolcs, Contributi alla storia del petrarchismo ungherese, Italia ed Ungheria, Dieci secoli di rapporti letterari, szerk. HORÁNYl Mátyás, KLANICZAY Tibor, Bp., Akadémiai, 1967, 135-145.
253. Heintze Horst, Il Petiarca romantico di August Wilhelm Schlegel = Il Romanticismo. Atti del sesto Congresso delPAssociazione Internazionale per gli Studi di Lingua e Letteratura Italiana, szerk. Vittore BRANCA, KARDOS Tibor, Bp., Akadémiai, 1968,457-464.
254. KIRÁLY Erzsébet, Humanitás-két korszak határán. Petrarca Daloskönyvéről. Petrarca, Francesco Daloskönyve, Bp., Európa, 1967\ Világosság, 9(1968), 494-496. [Ree.: 85.]
255. HERCZEG Gyula, A magyar Petrarca. Francesco Petrarca Daloskönyve, Bp., Európa, 1967, Filológiai Közlöny, 15(1969), 412-418. [Ree.: 85.]
256. RAJNAI László, Francesco Petrarca daloskönyve. Petrarca Francesco Daloskönyve, Bp., Európa, 1967, Filológiai Közlöny, 15(1969), 418—422. [Ree.: 85.]
SZAUDER József, Petrarca Daloskönyve, Nagyvilág, 7(1969), 1092-1094. [Ree.: 85.]
258. VARGA József, Ady olasz érdeklődése [Petrarca in Ady], Itk, 74(1970), 624-636.
259. RÓZSA Zoltán, Francesco Petrarca és a szatíra egyes kérdései [Petrarca e la satira], Filológiai Közlöny, 17(1971), 325-343.
260. ECKHARDT Sándor, Balassi Bálint és Petrarca - Uő, Balassi-tanulmányok, Bp., Akadémiai, 1972, 253-266. 215.
261. Kardos Tibor, Petrarca a „Viharos hegyen** [Petrarca sul „Ventoso”] = Uő, Élő humanizmus, Bp., Magvető, 1972,228-239.
262. BÁN Imre, Ilpetrarchismo di Balassi Bálint e le sue fonti veneziane e padovane = Venezia ed Ungheria nel Rinascimento, Firenze, 1973,261-273. /Civiltà veneziana/
263. MOURET François J. L., Pétrarque dans les ouvrages de langue françoise publié en Europe au XVIIL siècle, Neohelicon, 1(1973), 305-349.
264. KARDOS Tibor, Petrarca és az érzelmek története [sulla sensibilità del Petrarca] = Uö, Az emberiség műhelyei, Bp., Szépirodalmi, 1973, 117-121.
265- Kardos Tibor, Ady Endre: ceruzasorok Petrarca könyvén [Ady, lettore di Petrarca] = Uő, Az emberiség műhelyei, Bp., Szépirodalmi, 1973, 117-121; 365-369.
266. HERCZEG Gyula, Petrarca mondatszerkezetei. A hatszáz éve elhunyt költő tiszteletére, Filológiai Közlöny, 20(1974), 1-16. 269.
267. LudáNYJ Mária, Petrarca szonettjei egy XVII. század elejei magyar drámában [Sonetti di Petrarca in un dramma ungheres del Seicento], JtK 87/1(1974), 338-342.
268. RŐZSA Zoltán, Petrarca levele az utókorhoz[ sul Post], Nagyvilág, 19/3(1974), 1732.
269. HERCZEG Gyula, Im struttura delle frasi nei versi di Petrarca, Acta Linguistica Accademiae Scientia¬rium Hungáriáé, 25(1975), 81-117.
270. MELCZEK William, Neoplatonism and Petrarchism: Familiar or Extranged Bedfellows in thè High Renaissance, Neohelicon, 4(1976), 9-27.
271. CSALOD INE GÁRDONYI Klára, A párizsi Petrarca-Dante kódex ~ Uő, Humanista kódexek nyomában, Bp., Magvető, 1978, 25-29. -* 242.
272. HERCZEG Gyula, Modelli petrarcheschi del poeta ungherese Valentino Baiassi = Petrarca i petrarkizam u slavenskim zemljana, Zagreb-Dubrovnik, 1978, 239-250.
273. BARÒLI Tibor, Petrarca világképe és az orosz romantikus líra (Petrarca e la lirica romantica russa], Acta Romanistica, I (1980), 230-242.
274. Kovács Sándor Jván, A Zrfnyi-könyvtár Petrarca -kötetei és az „Adriai tengernek Syrenaia "kompozíciója (Sui volumi petrarcheschi della biblioteca del Zrínyi]- UÖ, KlRÁLV Erzsébet, „Adria tengernek fönn forgó habjai Tanulmányok Zrínyi és Itália kapcsolatáról, Bp., Szépi rodai mi, 1983, 3 5—47.
275. RÓZSA Zoltán, Francesco Petrarca és a szatíra egyes kérdései (Petrarca eia satira]» Uő, Szatíra és társadalom az itáliai középkorban és kora reneszánszban, Bp., Akadémiai, 1984, 147-167.
MAKRAI László, Utószó [petrarca nell’etica del Rinascimento] = Reneszánsz etikai antológia, szerk. VAJDA Mihály, Bp., Gondolat, 1984, 531-557. /Etikai gondolkodók/
277. KOVÁCS Sándor Iván, A „Fantasiapoetica” („A vadász elnyugszik...”) [Su un intertesto petrarchesco nel madrigale di Zrínyi]= Uő, A lírikus Zrínyi, Bp., Szépirodalmi, 1985, 153-157.
278. MOURET François J. L., Les fortunes musicales de Pétrarque et de Rondard, Neohelicon, 12 (1985), 193-200.
279. Carlo MUSCETTA, Zephiro torna... (Canzoniere, CCCX), ford. VíGH Éva, Helikon, 31(1985), 301-307.
280. Ugo REALE, A szentlélek lovagja. Cola di Rienzo élete [Petrarca e Cola di Rienzo], ford. Majtényi László, Bp., Kossuth, 1987,215-234.
281. TAKÁCS Zsuzsanna, Francesco Petrarca [Interpretazione del Rvf 162]= 88 híres vers és értelmezése a világirodalomból, Bp., Móra, 1992,68-75.
282. MADARÁSZ Imre, Petrarca [Petrarca nella storia della letteratura italiana] = Uő, Az olasz irodalom története, Bp, Nemzeti Tankönyvkiadó, 1993,65-83.
283. KRISTÓ NAGY Gyula, Újjászületés. Új élet [Petrarca nella storia della letteratura mondiale] = Uő, A világirodalom története I-II, Bp., Trezor, 1993,1,129-134.
284. August BUCH, Rom-Idee und nationale Identität in der italienischen Renaissance = Antike und nationale Identität in der Renaissance insbesondere in Deutschland und in Ungarn, szerk. KLANICZAY Tibor, NÉMETH S. Katalin, Paul Gerhard Schmidt, Bp., Balassi, 1993,19-32. /Studia Humanitatis/
285. SZERB Antal, Utószó [Postfazione al Rvf] = Francesco Petrarca legszebb versei, ford. CSORBA Győző, JÉKELY Zoltán, KÁROLYI Amy, KERESZTURY Dezső, MAJTÉNYI Zoltán, NEMES NAGY Ágnes, RÓNAI Mihály András, SÁRKÖZI György, SZABOLCSI Éva, SZEDŐ Dénes, TAKÁCS Zsuzsanna, TAKÁTS Gyula, TELLÉR Gyula, VÉGH György, WEÖRES Sándor, szerk. TÓTFALUSI István, Bp., Móra, 1995. /A világ- irodalom gyöngyszemei/
286. HAVAS László, Petrarca, a Florus-filológia megalapítója [Petrarca, fondatore della filologia di Florus], Italianistica Debreceniensis, 2(1995), 7-28.
287. KlSÉRY Zsuzsa, Egy szöveg kalandja. Petrarca: Vita Caersaris, Italianistica Debreceniensis, 2(1995), 29—43.
288. SZEPES Eika, Petrarca, Pó, gyorsfolyású [Interpretazione del Rvf 180]= Száz nagyon fontos vers, Bp., Lord, 1995,32-35.
289. SzABICS Imre, Balassi Bálint poétikai forrásai. A petrarkizmus [sul petrarchismo in Balassi]= Uő, A trubadúrlíra és Balassi Bálint, Bp., Balassi, 1998,15-24.
290. TÓTH Tünde, Balassi és a neolatin szerelmi költészet [sul petrarchismo in Balassi] = http://magyar- irodalom.elte.hu/gepesk/bbom/tanulm/tunde0.htm#tart, 1998.
291. SzőNYI György Endre, Az én-formáláspetrarkista technikái Balassi Bálint és Philip Sidney költészetében [sul petrarchismo in Balassi e Sidney], ItK, 103(1999) 251-272.
292. JÓNÁCSIK László, Poetik und Liebe. Studien zum liebeslyrischen Paradigmenwechsel, zur Petrarca- und Petrarkizmus-Rezeption im „Raaber Liederbuch”, Frankfurt am Main, Peter Lang, 1998. /Mikro¬kosmos/
293. KlSÉRY Zsuzsanna, Egy szöveg élete [sul Secretum]= Könyv és Könyvtár, 21,1999,173-191.
294. SZÖRÉNYI László, Az életmű „titka ” [Postfazione al Secrettim] = Francesco PETRARCA, Kétségeim titkos küzdelme, ford. LÁZÁR István Dávid, Szeged, Lazi, 1999, 151-156.
295. Andrási Dorottya, Az antik tradíció jelenléte Francesco Petrarcánál: Az Africa 'szövegtörténeti és történeti háttere [Sul Afr.], Italianistica Debreceniensis, 7(2000), 19-42.
296. KlSÉRY Zzuzsanna, Petrarca és Platón, Italianistica Debreceniensis, 7(2000), 43-60.
297. MADARÁSZ Imre, Kurtizán költőnők, mint reneszánsz petrarkisták [Poetesse cortigiane come petrarchisti] = Uő, „Kik hallgatjátok szerteszórt dalokban... ", Bp., Hungarovox, 2000, 11-23.
298. Luigi TASSONI, Petrarca contemporaneo, Nuova Corvina 13(2002), 29-41.
299. EGRI Péter, A költészet orgonapontjai. Dante, Petrarca, Shakespeare = Míves semmiségek/Elaborate trifles [sul Rvf 5.], szerk. ITTZÉS Gábor, KlSÉRY András, Piliscsaba, Pázmány Péter Katolikus Egyetem, 2002,25-34.
300. SZÖRÉNYI László, A magyarországi neolatin irodalom jelentősége [su Petrarca nella letteratura neolatina ungherese] = Uő, Philologien Hungarolatina. Tanulmányok a magyarországi neolatin irodalomról, Bp., Kortárs, 2002,4-14.
301. SZÖRÉNYI László, Zrínyi is Vtda, avagy a neolatin vergiliusi eposzmodell [sull’influsso petrarchesco in Zrínyi] = Uö, Philologica Hungarolatina. Tanulmányok a magyarországi neolatin irodalomról, Bp., Kortárs, 2002,81-90..
302. SZÖRÉNYI László, Utószó [Postfazione] = Francesco PETRARCA, De sui ipsius etmultorum ignorantia - Önmaga és sokak tudatlanságáról, ford. LÁZÁR István Dávid, Szeged, Lazi, 2003, 171-175.
Traduzioni / Fordítások
303. Ha nem szerelem... [Rvf 132]; Oh te gyeönyeöriiseghtelen nap... [Rvf 329]; Boldogh legyen a nap... [Rvf 61], ford. — = Régi Magyar Drámai Emlékekek /-//, szerk. KARDOS Tibor, DÖMÖTÖR Tekla, Bp., Akadémiai, 1960.
304. Petrarca CXXXII [Rvf 132]; Petrarca CCCX[Rvf 310], ford. PARCZ Ferenc = Uő, Címét lásd a végén, Bp., Új Mandátum, 1995,74-75.
Saggi / Tanulmányok
305. KISFALUDY Árpád, A Himfy-dalok múzsája [Petrarca in Kisfaludy], Figyelő, 1861, 150-157.
306. John ADDINGTON SYMONDS, A humanizmus első korszaka [Primo periodo dell’Umanesimo] = Uö, Renaissance Olaszországban, ford. Pulszky Károly, Bp., Akadémia, 1882,1, 47-99.
307. ANGYAL Dávid, Kisfaludy és Petrarca, Itk, 1(1891), 93-131.
308. ACSAY Antal, A költészet Petrarcánál [sulla poesia di Petrarca] = Uő, A Renaissance Itáliában, Bp., Szent István-Társulat, 1905, 50-55.
309. KOLTAY-KASTNER Jenő, Indiritto italianeggiarne della poesia ungherese nel sec. XVIII, Corvina, 1923, 90-98.
310. MÁLLY Ferenc, Petrarca hatása Kisfaludy Sándorra [Petrarca in Kisfaludy], Szeged, 1928.
311. HOUK-BARABÁS László, La fortuna del Petrarca in Ungheria, Annali della Cattedra Petrarchesca, Firenze, 1933. (Estratto / Különnyomat)
312. TURÓCZI-TROSTLER József, Keresztény Seneca [Sul De remediis], EphK, 1937, 25, 40-44.
313. KLANICZAY Tibor, Réalité et idéalisation dans lapoésiepetrarquiste de Bálint Baiassi, Acta Litterarium Academiae Scientiarium Hungáriáé, 8 (1965), 343-370.
314. HAVAS László, La critique de textes et les humanistes, Acta Antiqua Academiae Sdentiarum Hungaricae. 36(1995), 359-365.
315. HAVAS László, Egy Petrarca-kódex helye és jelentősége az ún. e-típusú Florus-kéziratok k-csoportjában [Importanza di un codice petrarchesco nella filologia di Florus], Könyv és Könyvtár 21,1999, 5-43
PUBBLICATI TRA IL 2001 E IL 2025 (INCLUSI)
BIBLIOGRAFIA AGGIORNATA A CURA DEL DIP.TO DI ITALIANISTICA DI SZEGED
-
TASSONI Luigi, Parla di: L. Tassoni, Petrarca: l'infinito ritratto, In: NOFERI Adelia; TASSONI Luigi (szerk.), Frammenti per i Fragmenta di Petrarca, Roma, Olaszország: Bulzoni Editore, (2001), 9-19
-
SZÖRÉNYI Lázló, Utószó, In: LÁZÁR, István Dávid (szerk.) Francesco PETRARCA: De sui ipsius et multorum ignorantia, Önmagam és sokak tudatlanságáról [ford. Lázár ID], Szeged, Magyarország: Lázi Könyvkiadó (2003), 171-175.
-
PETRARCA Francesco; LÁZÁR István Dávid (Fordító), Önmagam és sokak tudatlanságáról Szeged, Magyarország: Lázi Könyvkiadó (2003)
-
LÁZÁR István Dávid (szerk.), Francesco PETRARCA: De sui ipsius et multorum ignorantia, Önmagam és sokak tudatlanságáról [ford. Lázár ID], Szeged, Magyarország: Lázi Könyvkiadó (2003)
-
TOMBI Beáta, L’influenza di Petrarca su Foscolo, NUOVA CORVINA RIVISTA Dl ITALIANISTICA 15, 56-65, (2004)
-
SZÖRÉNYI László (szerk.), HELIKON 2004(1-2) Petrarca: herméneutika és írói személyiség: Tematikus szám (2004) Budapest: Argumentum Kiadó, 2004.
-
SZÖRÉNYI László, Petrarca eszmetörténeti hatása a XVI-XVII. századi magyar irodalomra In: Szabó, B. István (szerk.) Kenyeres Zoltán-emlékkönyv: értés, megértés, Budapest, Magyarország: Anonymus Kiadó (2004), 236-243.
-
SZÖRÉNYI László, Petrarca humora a tudatlanságról írott szatírájában, KORTÁRS: IRODALMI ÉS KRITIKAI FOLYÓIRAT 48 : 11, 94-98, (2004)
-
SZÖRÉNYI László, Petrarca hatása Magyarországon a XVIII. században és a XIX. század első felében, In: SZÖRÉNYI, L; TAKÁCS, J (szerk.) Serta Jimmyaca. Emlékkönyv Kelemen János 60. Születésnapjára, Budapest, Magyarország: Balassi Kiadó (2004), 69-74.
-
SZÖRÉNYI László, Petrarca Benvenuto da Imola Dante-kommentárjában VILÁGOSSÁG 45 : 2-3, 9-22, (2004)
-
SZÖRÉNYI László, Előszó, In: PETRARCA, Francesco - CSEHY, Z; SZÖRÉNYI, L (szerk.) Orpheusz lantja, Dávid hárfája. Válogatás, Petrarca latin nyelvű költészetéből, Pozsony, Szlovákia : Kalligram (2004), 7-10.
-
SZEGEDI Eszter, Petrarca és a zene: néhány adalék a költő-humanista zenéhez, zenészekhez fűződő viszonyához HELIKON 50 :1-2, 247-254, (2004)
-
SITA’ Michele, Francesco Petrarca: tra poesia e filosofia, NUOVA CORVINA RIVISTA Dl ITALIANISTICA 15 (2004)
-
SÁRKÖZY Péter, L' Ungheria e il petrarchismo, In: Armando, NUZZO; Gianni, Scalia Paolo BUDINI (collab ) (szerk.) Petrarca in Európa. 1-4 , Bologna, Olaszország : Associazione culturale In forma di parole (2004), 729-747
-
RÓNAKY Eszter, Ungaretti critico di Petrarca (2004)
-
Remo CESERANI; DÁVID Kinga (Fordító), "Petrarca". Egy költői ön-újrafelfedezésből született név HELIKON 50 :1 -2, 136-152, (2004)
-
PETRARCA Francesco; CSEHY Z (szerk.); SZÖRÉNY, L (szerk.), Orpheusz lantja, Dávid hárfája. Válogatás Petrarca latin nyelvű költészetéből Pozsony, Szlovákia : Kalligram (2004)
-
MÁTYUS Norbert (szerk.), Petrarca in Ungheria: Bibliográfia 1494-2004, Budapest, Magyarország: Istituto Italiano di Cultura Budapest (2004).
-
LÁZÁR István Dávid, Petrarca írása az orvosok ellen a költészet védelmében, In: ÁRMEÁN, Otília; KÜRTÖSI, Katalin; ODORICS, Ferenc; SZÖRÉNYI, László (szerk.) Serta Pacifica : Tanulmányok Fried István 70. Születésnapjára, Szeged, Magyarország: Pompeji Alapítvány (2004), 21 -29.
-
LÁZÁR István Dávid, Tudatlanság = Jámborság; Tudatlanság = Istentelenség: Paradoxon és megoldása Petrarca: De sui ipsius et multorum ignorantia c. művében, Szegedi Tudományegyetem (SZTE), Irodalomtudományi Doktori Iskola, Szörényi László Disszertáció benyújtásának éve: 2004, Védés éve: 2004 Megjelenés/Fokozatszerzés éve: 2004 SZTE Doktori
-
LÁZÁR István Dávid, Antiquitas, studiorum omnium mater: Petrarca és az antik auctorok HELIKON 50 :1-2, 228-246, (2004)
-
LÁZÁR István Dávid, Petrarca "tudatlansága", VILÁGOSSÁG 45 : 2-3, 71-80., (2004)
-
KRISTELLER Paul Oskar; MÁTYUS Norbert (Fordító), Petrarca a tudományok történetében HELIKON 50 :1 -2,. 4-16, (2004)
-
KENDEH-KIRCHKNOPFNÉ Farkis Tímea, Da Petrarca a Liszt, NUOVA CORVINA RIVISTA Dl ITALIANISTICA 15, 121 -127, (2004)
-
KELEMEN János, Petrarca modernitása és az „emberismereti érv", VILÁGOSSÁG 45 : 2-3, 3-9., (2004)
-
KELEMEN János, Petrarca filozófiai modernsége HELIKON 50 :1-2, 22-37, (2004)
-
DALLOUL Zayynab, August Buck: Bevezető: Petrarca: De sui ipsius et multorum ignorantia című cikkének fordítása HELIKON 50, 216-227, (2004)
-
CSEHY Zoltán, Francesco Petrarca: Orpheusz lantja, Dávid hárfája: Válogatás Petrarca latin nyelvű költészetéből Kalligram (2004)
-
Armando NUZZO; SÁRKÖZY Péter, L'Ungheria e il petrarchismo, In: Armando, NUZZO; Gianni, Scalia Paolo BUDINI (collab ) (szerk.) Petrarca in Europa. 1-4 Bologna, Olaszország : Associazione culturale In forma di parole (2004), 704-745.
-
Armando NUZZO; SÁRKÖZY Péter, II petrarchismo ungherese, In: Armando, NUZZO; Gianni, Scalia Paolo BUDINI (collab ) (szerk.) Petrarca in Europa. 1-4 Bologna, Olaszország : Associazione culturale In forma di parole (2004), 701-747.
-
Armando NUZZO, Gianni SCALIA, (szerk.), Paolo Budini (kollaboráció ), Petrarca in Europa. 1-4, Bologna, Associazione culturale In forma di parole, 2004.
-
TOMBI Beáta, “Uscire dalla vita” – Il Secrettum come biografia non-vera di Petrarca, VERBUM: ANALECTA NEOLATINA, 7(2005), 281-289.
-
Simona BRAMBILLA, I mercanti lettori di Petrarca, VERBUM: ANALECTA NEOLATINA, 7(2005), 185-219.
-
PUSKÁS István, Petrarca nella corte, VERBUM: ANALECTA NEOLATINA, 7(2005), 177-184.
-
NAGY József, Il ruolo della filosofia nell’opera di Petrarca, AMBRA: PERCORSI DI ITALIANISTICA, 5(2005), 94-107.
-
Luigi TASSONI, Dante e Petrarca nel Seicento, = Storia della letteratura italiana. Dal Duecento al primo Ottocento, szerk. Paolo ORVIETO, Milano, Il sole 24 ore, 2005, 485-505.
-
FALVAY Dávid, Mistiche e profetesse in Italia ai tempi di Petrarca, AMBRA: PERCORSI DI ITALIANISTICA, 5(2005), 63-77.
-
Antonio Donato SCIACOVELLI, Petrarca e la (ri)scoperta dell’Io, AMBRA: PERCORSI DI ITALIANISTICA, 5(2005), 124-137.
-
VIG István, A melléknevek mondattani helye Petrarca szonettjeiben, BÁR: TÁRSADALOMTUDOMÁNYI ÉS MŰVÉSZETI FOLYÓIRAT, 8(2006), 83-97.
-
TOMBI Beáta, La ricezione di Petrarca in Ungheria: Petrarca e Ady: dal cattivo gusto al sublime decadente = Ruolo e mito del Petrarca nelle lettere italiane, szerk. Fabio COSSUTTA, Trieste, Rocco Carabba, 2006, 155-162.
-
SZÖRÉNYI László, Die geistesgeschichtliche Wirkung Petrarcas auf die ungarische Literatur des 16.-17. Jahrhurderts = Die Ideologie der Formen : Rhetorik und Ideologie in der frühen Neuzeit unter besonderer Berücksichigung des deutschen Sprachraums und seiner Ausstrahlung nach Ungarn : [Arbeitgespräch, 27-28. Oktober 2003, Debrecen], szerk. JANKOVICS József, NÉMETH S. Katalin, Budapest, Balassi Kiadó, 2006, 147-160.
-
SZÖRÉNYI László, L'umorismo nel De sui ipsius et multorum ignorantia
In: SECCHI TARUGI Luisa (szerk.) Francesco Petrarca, L'opera latina: tradizione e fortuna. Atti del XVI Convegno internazionale 2004
Firenze, Olaszország : Franco Cesati Editore (2006), 551-558.
-
Luisa SECCHI TARUGI (szerk.), Francesco Petrarca, l’opera latina: tradizione e fortuna. Atti del XVI Convegno internazionale 2004, Firenze, Franco Cesati Editore, 2006.
-
RÓNAKY Eszter, Ungaretti critico di Petrarca = Ruolo e mito del Petrarca nelle lettere italiane, szerk. Fabio COSSUTTA, Trieste, Rocco Carabba, 2006, 239-244.
-
PAJORIN Klára, KOVÁCS Zsuzsa (Fordító), Alcuni amici del Petrarca e il modello medievale dei loro nomi letterari antichi = Francesco Petrarca, l’opera latina: tradizione e fortuna. Atti del XVI Convegno internazionale 2004, szerk. Luisa Secchi Tarugi, Firenze, Franco Cesati Editore, 2006, 323-334.
-
PAJORIN Klára, Alcuni amici del Petrarca e il modello medievale dei loro nomi letterari antichi = Francesco Petrarca, l’opera latina: tradizione e fortuna. Atti del XVI Convegno internazionale 2004, szerk. Luisa Secchi Tarugi, Firenze, Franco Cesati Editore, 2006, 323-334.
-
MÁTÉ Ágnes, Francesco Petrarca, Bucolicum carmen, Manni Editore, Lecce, 2005, 227. (2006) Könyvismertetés, Helikon. Irodalomtudományi Szemle, 2006/4.
-
MÁTÉ Ágnes, Amedeo QUONDAM, Petrarca, l’italiano dimenticato, Rizzoli, Milano, 2004, 276. (2006) Könyvismertetés, Helikon. Irodalomtudományi Szemle, 2006/4
-
MÁTÉ Ágnes, Petrarca és Nagy Lajos, ACTA HISTORIAE LITTERARUM HUNGARICARUM. ACTA UNIVERSITATIS SZEGEDIENSIS, 29(2006), 177-184.
-
Luigi TASSONI, Scritture di scritture = Ruolo e mito del Petrarca nelle lettere italiane, szerk. Fabio COSSUTTA, Trieste,Rocco Carabba, 2006, 79-96.
-
Luisa ROTONDI SECCHI TARUGI (szerk.), Francesco Petrarca l’opera latina: tradizione e fortuna: Atti del XVI Convegno Internazionale (Chianciano–Pienza 19–22 luglio 2004), Firenze, Franco Cesati Editore, 2006.
-
LENGYEL Réka, La fortuna ungherese del Libro di Fortuna del Petrarca: Le edizioni ungheresi del De remediis utriusque fortunae nel secolo 18, CAMOENAE HUNGARICAE, 3(2006), 169-174.
-
LÁZÁR István Dávid, La "docta ignorantia" del Petrarca, CAMOENAE HUNGARICAE, 3(2006), 11-16.
-
Armando NUZZO, Il Balassa-kódex e le raccolte poetiche di Bálint Balassi e János Rimay = "Liber"," fragmenta","libellus" prima e dopo Petrarca: In ricordo di D'Arco Silvio Avalle, szerk. Francesco LO MONACO, Luca Carlo ROSSI, Nicola SCAFFAI, Firenze, SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2006, 325-348.
-
Antonio Donato SCIACOVELLI, Graziosissime donne: Grazia divina e grazia femminile nel Decameron = Il dubbio e la fede. Ortodossia, eresia e miscredenza da Francesco Petrarca a Giordano Bruno, szerk. Davide ARTICO, Ludovico FULCI, Wroclaw, Wroclaw University Press, 2006, 57-71.
-
SZÖRÉNYI László, Életrajzi adatok; Bibliográfia = Francesco PETRARCA, Diadalmenetek - Triumphi, Budapest, Eötvös József Könyvkiadó, 2007, 137-149.
-
SZÖRÉNYI László, Előszó = Francesco PETRARCA, Diadalmenetek - Triumphi, Budapest, Eötvös József Könyvkiadó, 2007, 7-14.
-
NÉMETH S. Katalin, "Petrárchának ezen jeles szavai" (Székely László Petrarca-fordítása) = „Nem sűlyed az emberiség!”… : Album amicorum Szörényi László LX. születésnapjára, szerk. JANKOVICS József, CSÁSZTVAY Tünde, CSÖRSZ Rumen István, SZABÓ G Zoltán, Budapest, MTA Irodalomtudományi Intézet, 2007, 191-198.
-
NAGY József, KELEMEN János, Dante, Petrarca, Vico: fejezetek az olasz irodalom és filozófia történetéből, HELIKON 53(2007), 427-430.
-
LENGYEL Réka, Részlet Francesco Petrarca De remediis utriusque fortunae-jából = „Nem sűlyed az emberiség!”… : Album amicorum Szörényi László LX. születésnapjára, szerk. JANKOVICS József, CSÁSZTVAY Tünde, CSÖRSZ Rumen István, SZABÓ G Zoltán, Budapest, MTA Irodalomtudományi Intézet, 2007, 169-183.
-
LÁZÁR István Dávid, A vitatkozó Petrarca = „Nem sűlyed az emberiség!”… : Album amicorum Szörényi László LX. születésnapjára, szerk. JANKOVICS József, CSÁSZTVAY Tünde, CSÖRSZ Rumen István, SZABÓ G Zoltán, Budapest, MTA Irodalomtudományi Intézet, 2007, 199-203.
-
KELEMEN János, Dante – Petrarca – Vico: Fejezetek az olasz irodalom és filozófia történetéből, Budapest, Áron Kiadó, Brozsek Kiadó, 2007.
-
Francesco PETRARCA; Francesco Petrarca, Diadalmenetek - Triumphi, fordította HÁRS Ernő, Budapest, Eötvös József Könyvkiadó, 2007.
-
DOMOKOS György, Una cinquecentina del Petrarca appartenuta a Luigi Alpago-Novello?, ARCHIVIO STORICO DI BELLUNO FELTRE E CADORE, 78(2007), 189-196.
-
DOMOKOS György, Petrarca, Petrarca kutatói és egy Petrarca-rajongó az Egyetemi Könyvtár Ant.7000 jelzetű antikvájában, EGYETEMI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVEI, 13(2007)
-
BÍRÓ Csilla, Petrarca De remediis utriusque fortunae II.25, De infamia: Niklas von Wyle német nyelvű átdolgozása = „Nem sűlyed az emberiség!”… : Album amicorum Szörényi László LX. születésnapjára, szerk. JANKOVICS József, CSÁSZTVAY Tünde, CSÖRSZ Rumen István, SZABÓ G Zoltán, Budapest, MTA Irodalomtudományi Intézet, 2007, 185-190.
-
VÍGH Éva, „Il tesor di natura orna con l’arte”: Petrarchismo secentesco nelle „Poesie” di Girolamo Preti = Petrarca europeo, szerk. TOMBI Beáta, TASSONI Luigi, Gian Mario ANSELMI, Bologna, Gedit Edizioni, 2008, 255-266.
-
TOMBI Beáta, L'allegoria del tempo nei Trionfi di Petrarca e nei Sepolcri di Foscolo = Petrarca europeo, szerk. TOMBI Beáta, TASSONI Luigi, Gian Mario ANSELMI, Bologna, Gedit Edizioni, 2008, 267-282.
-
Luigi TASSONI, Il testo e il tempo = Petrarca europeo, szerk. TOMBI Beáta, TASSONI Luigi, Gian Mario ANSELMI, Bologna, Gedit Edizioni, 2008, 17-44.
-
Michele SITÀ, Spunti filosofici nei “Rerum Vulgarium Fragmenta” = Petrarca europeo, szerk. TOMBI Beáta, TASSONI Luigi, Gian Mario ANSELMI, Bologna, Gedit Edizioni, 2008, 359-366.
-
Michele SITÀ, Francesco Petrarca filosofo della memoria = In memoriam Hajnóczi Gábor, szerk. Armando NUZZO, W. SOMOGYI Judit, Piliscsaba, Pázmány Péter Katolikus Egyetem BTK, 2008, 261-270.
-
RÓNAKY Eszter, Ungaretti critico di Petrarca = Petrarca europeo, szerk. TOMBI Beáta, TASSONI Luigi, Gian Mario ANSELMI, Bologna, Gedit Edizioni, 2008, 217-223.
-
NAGY József, Kelemen János: Dante, Petrarca, Vico: fejezetek az olasz irodalom és filozófia történetéből, BOLLETTINO DEL CENTRO DI STUDI VICHIANI, 38(2008), 242.
-
NAGY József, L’eredità petrarchesca nella filosofia dell’Umanesimo, = Petrarca europeo, szerk. TOMBI Beáta, TASSONI Luigi, Gian Mario ANSELMI, Bologna, Gedit Edizioni, 2008, 343-357.
-
MÁTÉ Ágnes, Francesco Petrarca, Diadalmenetek, Triumphi, ford. és jegyz. készítette Hárs Ernő, lekt., az előszót és a bibl. adatokat írta, Szörényi László, Budapest, Eötvös József Könyvkiadó, 2007, 160.
-
MÁTÉ Ágnes, Francesco Petrarca De remediis utriusque fortunae című művének 18. századi magyar változatai = Varietas Gentium, Communis Latinitas : A XIII. Neolatin Világkongresszus (2006) szegedi előadásai, szerk. SZÖRÉNYI László, LÁZÁR István Dávid, Szeged, JATEPress, 2008, 59-69.
-
LENGYEL Réka, Ellentmondásos párbeszédek (Petrarca De remediis utriusque fortunae-jának dialogikus jellegéről) = Varietas Gentium, Communis Latinitas : A XIII. Neolatin Világkongresszus (2006) szegedi előadásai, szerk. SZÖRÉNYI László, LÁZÁR István Dávid, Szeged, JATEPress, 2008, 47-59.
-
KISS Tamás Zoltán, Petrarca en la literatura española del siglo XVIII, Petrarca europeo, szerk. TOMBI Beáta, TASSONI Luigi, Gian Mario ANSELMI, Bologna, Gedit Edizioni, 2008, 175-182.
-
KELEMEN János, La modernita di Petrarca = Petrarca europeo, szerk. TOMBI Beáta, TASSONI Luigi, Gian Mario ANSELMI, Bologna, Gedit Edizioni, 2008, 45-55.
-
Gian Mario ANSELMI; Luigi TASSONI, TOMBI Beáta, Petrarca europeo, Bologna, Gedit Edizioni, 2008.
-
Antonio Donato SCIACOVELLI, Quod ante me, ut arbitror, fecit nemo: Petrarca és az Én (újra)felfedezése = Írott és olvasott identitás: Az önéletrajzi műfajok kontextusai, szerk. MEKIS D János, Z. VARGA Zoltán, Budapest, L'Harmattan Kiadó, 2008, 305-314.
-
Antonio Donato SCIACOVELLI, Boccaccio biografo del Petrarca = Petrarca europeo, szerk. TOMBI Beáta, TASSONI Luigi, Gian Mario ANSELMI, Bologna, Gedit Edizioni, 2008, 321-328.
-
Francesco PETRARCA, De dulcedine musica (A zene szépsége), fordította LENGYEL Réka, MAGYAR ZENE, 47(2009): 329-334.
-
NAGY József, Petrarca europeo, HELIKON, 55(2009): 291-294.
-
LENGYEL Réka, Francesco Petrarca: A jó- és a balszerencse orvosságairól (A csapodár feleség, II. 21.) = Szolgálatomat ajánlom a 60 éves Jankovics Józsefnek: Humanizmus és gratuláció, szerk. CSÁSZTVAY Tünde, NYERGES Judit, Budapest, Balassi Kiadó, MTA Irodalomtudományi Intézet, 2009, 248-252
-
LENGYEL Réka, Francesco Petrarca a zene élvezetéről, MAGYAR ZENE, 47(2009), 321-328.
-
LENGYEL Réka, Sulla conoscenza del Petrarca in Ungheria nel Quattrocento, NUOVA CORVINA RIVISTA DI ITALIANISTICA, 21(2009), 42-48
-
LÁZÁR István Dávid, Petrarca levele M. T. Varróhoz = Szolgálatomat ajánlom a 60 éves Jankovics Józsefnek: Humanizmus és gratuláció, szerk. CSÁSZTVAY Tünde, NYERGES Judit, Budapest, Balassi Kiadó, MTA Irodalomtudományi Intézet, 2009, 245-247.
-
GÁNGÓ Gábor, Kelemen János, Dante, Petrarca, Vico. Fejezetek az olasz irodalom és filozófia történetéből [Chapters from the History of Italian Literature and Philosophy] = Budapest, Áron Kiadó - Brozsek Kiadó, 2007, In: Wojciech, Falkowski (szerk.) Cultus sanctorum, Warsaw, Fundacja Centrum Badań Historycznych, Societas Vistulana, 2009, 454-455.
-
Giuseppe FRASSO, DOMOKOS György (fordító), Dante és Petrarca, avagy Petrarca Dante-recepciója = Dante a középkorban, szerk. MÁTYUS Norbert, Budapest, Balassi Kiadó, 2009, 240-254.
-
ERTL Péter, Petrarca és a humanista történetírás kezdetei = Adsumus VII. : Tanulmányok a IX. Eötvös Konferencia előadásaiból, szerk. FÖRKÖLI Gábor, NAGY Éva, SÁGI Tamás, Budapest, ELTE Eötvös József Collegium, 2009, 7-24.
-
BERTÓK Rózsa, A reneszánsz értékei Petrarcánál: Apáczai-napokon elhangzott előadás = XII. Apáczai-Napok Nemzetközi tudományos Konferencia: 2008: A reneszánsz értékei, az értékek reneszánsza, szerk. LŐRINCZ Ildikó, Győr, Nyugat-magyarországi Egyetem Apáczai Csere János Tanítóképző Főiskolai Kar, 2009, 28-35.
-
Antonio Donato SCIACOVELLI, Tempo, memoria e immagine di sé negli scritti autobiografici del Petrarca = Tempo e memoria nella lingua e nella letteratura italiana: Atti del XVII Congresso A.I.P.I. : Vol. II.: Letteratura dalle origini all’Ottocento, szerk. Michel BASTIAENSEN, Alberto BIANCHI, Pietro DE MARCHI, Dagmar REICHARDT, Daragh O’ CONNELL, Corinna SALVADORI LONERGAN, Roman SOSNOWSKI, Bart VAN DEN BOSSCHE, Ineke VEDDER, Bruxelles, Associazione Internazionale dei Professori d'Italiano, 2009, 55-64.
-
LENGYEL Réka, Il Libro di Fortuna del Petrarca, ANNUARIO: STUDI E DOCUMENTI ITALO-UNGHERESI, 24(2010), 55-60.
-
LENGYEL Réka, (Forráskiadás készítője), Francesco Petrarca: A jó- és a balszerencse orvosságairól = ACTA ANTIQUA ET ARCHAEOLOGICA SUPPLEMENTUM 2010: Suppl. 13. Corollarium. Tanulmányok a hatvanöt éves Tar Ibolya tiszteletére, SZTE Egyetemi kiadványok, 2010, 151-156.
-
LENGYEL Réka, Francesco Petrarca sulla dolcezza della musica: (Il testo corretto del dialogo n. 23 del De remediis utriusque fortunae), CAMOENAE HUNGARICAE, 7(2010), 13-20.
-
LENGYEL Réka, Dialoghi contradittori: (Sulla struttura dialogica del De remediis utriusque fortunae del Petrarca) = Acta Conventus Neo-Latini Budapestinensis: Proceedings of the Thirteenth International Congress of Neo-Latin Studies, szerk. Rhoda SCHNUR, Tempe, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2010, 415-421.
-
LENGYEL Réka, Francesco Petrarca e la dolcezza della musica, CAMOENAE HUNGARICAE, 7(2010)
-
LÁZÁR István Dávid, Petrarca és a zsarnokság, CLASSICA MEDIAEVALIA NEOLATINA, 5(2010), 45-50.
-
KERTÉSZ BALÁZSNÉ BÍRÓ Csilla, Petrarca-idézetek Andreas Pannonius fennmaradt műveiben = „... mint az gyümölczös és termett szölöveszszöc ...”: Tanulmányok P. Vásárhelyi Judit tiszteletére, szerk. STEMLER Ágnes, VARGA Bernadett, Budapest, Országos Széchényi Könyvtár (OSZK), Balassi Bálint Magyar Kulturális Intézet (BBMKI), 2010, 361-371.
-
ERTL Péter, Francesco Petrarca: De viris illustribus. Adam-Hercules. A cura di Caterina Malta. Centro Interdipartimentale di Studi Umanistici, Messina, 2008. (Peculiares 1.), VERBUM: ANALECTA NEOLATINA 12(2010), 637-640.
-
ERTL Péter, A Babilon-toposz Petrarcánál és Boccacciónál = Boccaccio etal.on: Fiatal kutatók konferenciája 1. Tanulmánykötet (2009), szerk. DOBOZY Nóra Emőke, LOVAS Borbála, SZILÁGYI Emőke Rita, Budapest, ELTE BTK, 2010, 44-54.
-
ERTL Péter, Petrarca és Babilon: egy irodalmi toposz politikai célú felhasználása = Századok: Tanulmányok a 200 éve született Horváth Mihály emlékére, szerk. BOJTOS Anita, NOVOTNIK Ádám, Budapest, Eötvös Collegium Történész Műhely, 2010, 73-83.
-
BERTÓK Rózsa, A reneszánsz értékei Petrarcánál = Etikatörténeti tanulmányok, szerk. BERTÓK Rózsa, Pécs, Ethosz Egyesület, 2010, 28-34.
-
Antonio Donato SCIACOVELLI, I luoghi mitteleuropei di Petrarca e Boccaccio, STUDIA HISTORICA ADRIATICA AC DANUBIANA, 1-2(2010), 37-44.
-
VIG István, Osservazioni sugli aggettivi prenominali e postnominali nei sonetti del Petrarca = "Ritrar parlando il bel": Tanulmányok Király Erzsébet tiszteletére, szerk. SZEGEDI Eszter, FALVAY Dávid, ERTL Péter, Budapest, L'Harmattan Kiadó, 2011, 91-108.
-
SZÖRÉNYI László, Petrarca Budapesten: Esszék, tanulmányok, Budapest, Nap Kiadó, 2011
-
LÁZÁR István Dávid, Antik örökség és európai humanizmus: Útkeresések és eredményük a Petrarca kutatásban, 148 p. Megjelenés/Fokozatszerzés éve: 2011
-
KERTÉSZ BALÁZSNÉ BÍRÓ Csilla, Andreas Pannonius és Petrarca De viris illustribus című életrajzgyűjteménye = Szöveg – emlék – kép, szerk. BOKA László, P. VÁSÁRHELYI Judit, Budapest, Gondolat Kiadó, Bibliotheca Nationalis Hungariae, 2011, 62-75.
-
ERTL Péter, I regicidi ungaro-napoletani nella letteratura umanistica italiana (Francesco Petrarca, Coluccio Salutati, Lorenzo de Monacis), NUOVA CORVINA RIVISTA DI ITALIANISTICA, 23(2011), 37-56.
-
LENGYEL Réka, Petrarca, a lélekvezető. A De Remediis Utriusque Fortunae újraértékelése, Szegedi Tudományegyetem (SZTE), Irodalomtudományi Doktori Iskola
-
LENGYEL Réka, Egy Petrarcának tulajdonított Vergerio-hely a Szalkai-kódexben (1489/90) = Convivium Pajorin Klára 70. születésnapjára, szerk. BÉKÉS Enikő, TEGYEY Imre, Debrecen, Budapest, Debreceni Egyetem Klasszika-Filológia Tanszék, MTA BTK Irodalomtudományi Intézet, 2012, 143-146.
-
LENGYEL Réka, Francesco Petrarca: A jó- és a balszerencse orvosságai: A bölcsesség (I, 12); A kellemes illatszerek (I, 22),
TISZATÁJ: IRODALMI MŰVÉSZETI ÉS TÁRSADALMI FOLYÓIRAT, 66(2012), 61-64.
-
LENGYEL Réka, Petrarca, a morálfilozófus, TISZATÁJ: IRODALMI MŰVÉSZETI ÉS TÁRSADALMI FOLYÓIRAT, 66(2012), 57-60.
-
LENGYEL Réka, Omnia secundum litem fieri. La lite interna nel De remediis utriusque fortunae di Petrarca = Studi Umanistici Piceni XXXII - 2012, szerk. Rosanna MAZZACANE, Istituto Internazionale di Studi Piceni, 2012, 113-118.
-
LÁZÁR István Dávid, Francesco Petrarca: Invectiva contra magni status hominem sed nullius scientiae aut virtutis c. polemikus írása és helye az életműben = Convivium Pajorin Klára 70. születésnapjára, szerk. BÉKÉS Enikő, TEGYEY Imre, Debrecen, Budapest, Debreceni Egyetem Klasszika-Filológia Tanszék, MTA BTK Irodalomtudományi Intézet, 2012, 133-142.
-
LÁZÁR István Dávid, Petrarca e la tirannide = Acta Conventus Neo-Latini Upsaliensis: Proceedings of the Fourteenth International Congress of Neo-Latin Studies, szerk. STEINER-WEBER A, Leiden, Boston, Brill Academic Publishers, 2012, 605-612.
-
ERTL Péter, Boccaccio, Petrarca biográfusa, HELIKON 58(2012), 393-417.
-
ERTL Péter, Petrarca e Cola di Rienzo: interpretazioni di un'interpretazione, ÚJLATIN FILOLÓGIA 5 (2012), 53-62.
-
SIMON Lajos Zoltán, Die Gegenwart erzählen. Petrarcas politische Eklogen, Előadás = Symposium Narratologie und Erzähltechnik, Budapest, 2013. 11. 7-8. (2013)
-
LENGYEL Réka, Petrarca De remediis utriusque fortunae-jának recepciója a 16-18. századi magyarországi irodalomban = Prózai kegyességi műfajok a kora újkorban: Prédikáció, meditáció és imádság, szerk. FAZAKAS Gergely Tamás, IMRE Mihály, SZÁRAZ Orsolya, Debrecen, Debreceni Egyetemi Kiadó, 2013, 58-66.
-
LÁZÁR István Dávid, Petrarca és Vaucluse = Hereditas Litteraria Totius Graeco-Latinitatis, szerk. HAVAS László, Debrecen, Debrecen University Press, 2013, 106-113.
-
ERTL Péter, Senectus hominis, senectus Romae, senectus mundi: Az öregedés témájának néhány aspektusa Petrarcánál
= Mikro & makro: fiatal kutatók konferenciája: tanulmánykötet, szerk. LOVAS Borbála, NÁDOR Zsófia, SZATMÁRI Áron, SZILÁGYI Emőke Rita, Budapest, Pécs, ELTE BTK, Pécsi Tudományegyetem, 2013, 97-110.
-
BENE Sándor, Tamás, Scotus, Petrarca: A humanizmus politikai nyelvei Andreas Pannonius királytükreiben = „Politica philosophiai okoskodás” : Politikai nyelvek és történeti kontextusok a középkortól a 20. századig, szerk. FAZAKAS Gergely Tamás, MIRU György, VELKEY Ferenc, Debrecen, Debreceni Egyetem Történelmi Intézet, 2013, 67-86.
-
SIMON Lajos Zoltán, Lacrimabilis arbor: Petrarca, Nápolyi Endre és a Római epikus költészet, ANTIK TANULMÁNYOK - STUDIA ANTIQUA 58(2014), 261-288.
-
LÁZÁR István Dávid, Petrarca és a barátság = Hereditas Litteraria Totius Graeco-Latinitatis II. (Agatha XXVIII), szerk. HAVAS László; TÓTH Orsolya, Debrecen, Debreceni Egyetemi Kiadó, 2014,124-132.
-
PETRARCA Francesco; SZÉKELY László (Fordító); BÍRÓ Csilla (Forráskiadás készítője); LENGYEL Réka (Forráskiadás készítője); MÁTÉ Ágnes (Forráskiadás készítője), A jó szerencsének és a szerencsétlenségnek orvosságairól: Székely László fordítása (1760-1762) Szeged, Magyarország: Lázi Könyvkiadó (2015).
-
LENGYEL Réka, Petrarca "Orvosságos könyve", In: PETRARCA, Francesco; BÍRÓ, Csilla; LENGYEL, Réka; MÁTÉ, Ágnes A jó szerencsének és a szerencsétlenségnek orvosságairól: Székely László fordítása (1760-1762), Szeged, Magyarország: Lázi Könyvkiadó (2015), 619-632.
-
LENGYEL Réka ; MÁTÉ Ágnes, Székely László, Petrarca magyar fordítója, In: Petrarca, Francesco; BÍRÓ, Csilla; LENGYEL, Réka; MÁTÉ, Ágnes A jó szerencsének és a szerencsétlenségnek orvosságairól: Székely László fordítása (1760-1762)
Szeged, Magyarország: Lázi Könyvkiadó (2015), 633-638.
-
LÁZÁR István Dávid, "qualibet etate natus esse semper optaverim.": Francesco Petrarca saját koráról, múltról és jövőről, In: TÓTH, Orsolya (szerk.) Tempóra mutantur: Tanulmányok az időről és a bűnről Debrecen, Magyarország: Debreceni Egyetem Bölcsészettudományi Kar, Klasszika-filológiai Tanszék (2015), 164-174.
-
TOMBI Beáta, "L'amore nella poesia petrarchesca. Recensione sul libro di Imre Madarász "Ámor és én" Petrarca versek elemzése / "Amore ed io" analisi di poesie petrarchesche", QUADERNI VERGERIANI, 220-223, (2016)
-
SZÖRÉNYI László, A Festetics-kódex Petrarca-fordításai a költőre vonatkozó újabb kutatások fényében: Vázlat In: NYERGES, Judit; VERÓK, Attila; ZVARA, Edina (szerk.) MONOKgraphia : Tanulmányok Monok István 60. születésnapjára, Budapest, Magyarország: Kossuth Kiadó (2016), 680-691.
-
MÁTÉ Ágnes, Bethlen Miklós Francesco Petrarcára (is) emlékezik: Az Önéletírás és a Posteritati-levél közös mintáiról, IRODALOMTÖRTÉNETI KÖZLEMÉNYEK 120 : 3, 336-352, (2016)
-
MADARÁSZ Imre, "Ámor és én": Petrarca-versek elemzése, Budapest, Magyarország: Hungarovox Kiadó (2016)
-
LENGYEL Réka, A Petrarca-hagyaték sorsa és a De remediis utriusque fortunae 14. századi másolatai, In: MOLNÁR Annamária; ÓTOTT Noémi; PÁL József (szerk.) Lát(szó)tér: Fiatal kutatók italianisztikai tanulmányai Szeged, Magyarország: Szegedi Tudományegyetem BTK Olasz Tanszék (2016), 71 -86.
-
LÁZÁR István Dávid, "Melior fieri studeo, si possim": A tudatlanság és morális következményei Petrarcánál In: NYERGES, Judit; VERÓK, Attila; ZVARA, Edina (szerk.) MONOKgraphia : Tanulmányok Monok István 60. születésnapjára, Budapest, Magyarország: Kossuth Kiadó (2016), 454-457.
-
ERTL Péter, Petrarca és lustinus, DANTE FÜZETEK / QUADERNI DANTESCHI 13 pp. 162-204., 43 p. (2016)
-
ERTL Péter, Le postille dél Petrarca al Bellum lugurthinum di Sallustio (Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, Plut. 64,18)
In: MOLNÁR Annamária; ÓTOTT Noémi; PÁL József (szerk.) Lát(szó)tér: Fiatal kutatók italianisztikai tanulmányai, Szeged, Magyarország: Szegedi Tudományegyetem BTK Olasz Tanszék (2016), 87-112.
-
VIKÁRIUS L, „Zefiro torna": Petrarca és a petrarkizmus Monteverdi két kompozíciójában, MAGYAR ZENE 55 : 4, 393-409. (2017)
-
TÓTH Orsolya, Macrobius és Petrarca. Adalékok a Rerum Memorandarum Libri forrásvizsgálatához, In: KASZA, Péter; KISS, Farkas Gábor; MOLNÁR, Dávid (szerk.) Scientiarum miscellanea : Latin nyelvű tudományos irodalom Magyarországon a 15-18. században
Szeged, Magyarország: Lázi Könyvkiadó (2017), 115-123.
-
ÓBIS Hajnalka, Petrarca és Ámor: Madarász Imre: "Ámor és én": Petrarca versek elemzése AGRIA 11 : 2, 262-265, (2017)
-
MÁTÉ Ágnes, Bethlen Miklós Francesco Petrarcára (is) emlékezik. Az Önéletírás és a Posteritati-levél közös mintáiról, In: FAJT, Anita; SZILÁGYI, Emőke Rita; TÓTH, Zsombor (szerk.) Börtön, exilium és szenvedés : Bethlen Miklós élettörténetének kora újkori kontextusai
Budapest, Magyarország: Reciti Kiadó (2017),191-212.
-
LÁZÁR István Dávid, "...ut sine literis bonus sim": Tudás, műveltség és jámborság Petrarcánál In: Tóth, Orsolya (szerk.) Scientia, ethica
Debrecen, Magyarország: Debreceni Egyetem Bölcsészettudományi Kar, Klasszika-filológiai Tanszék (2017) 204 p. pp. 196-203., 8 p.
-
ERTL Péter, Rerum Romanarum fragmenta: Petrarca és a korabeli Róma, Eötvös Loránd Tudományegyetem (ELTE), ELTE Irodalomtudományi Doktori Iskola, Falvay Dávid Disszertáció benyújtásának éve: 2017, Védés éve: 2017 Megjelenés/Fokozatszerzés éve: 2017
-
ERTL Péter, Petrarca Fortuna-könyve Benvenuto da Imola Dante-kommentárjában: a hétfőbűn DANTE FÜZETEK / QUADERNI DANTESCHI 14, 98-135, (2017)
-
BORBÁS Andrea, Ady-sorok Petrarca könyvén: A Halottak élén című kötet Ceruza-sorok Petrarca könyvén- ciklusáról, In: KAPPANYOS, András (szerk.) E nagy tivornyán : Tanulmányok 1916 mikrotörténelméről Budapest, Magyarország: MTA Bölcsészettudományi Kutatóközpont (2017), 173-180.
-
William J. KENNEDY; LENGYEL, Réka (Fordító), Az invektíva ökonómiája és egy sehová sem tartozó ember - De sui ipsius et multorum ignorantia In: KIRKHAM, Victoria; MAGGI, Armando; LENGYEL, Réka; ERTL, Péter (szerk.) Petrarca : Kalauz az életműhöz
Budapest, Magyarország: Kortárs Kiadó (2018), 277-287.
-
VÍGH Éva, A főnix újjászületése Petrarca Dalos könyvé ben ANTIKVITÁS ÉS RENESZÁNSZ 1 : 2,77-98, (2018)
-
Victoria KIRKHAM ; LENGYEL Réka (Fordító), Egy élet munkája, In: KIRKHAM, Victoria; MAGGI, Armando; LENGYEL, Réka; ERTL, Péter (szerk.) Petrarca : Kalauz az életműhöz, Budapest, Magyarország: Kortárs Kiadó (2018), 25-54
-
Victoria KIRKHAM ; LENGYEL Réka (Fordító), Petrarca életének és műveinek kronológiája, In: KIRKHAM, Victoria; MAGGI, Armando; LENGYEL, Réka; ERTL, Péter (szerk.) Petrarca : Kalauz az életműhöz, Budapest, Magyarország: Kortárs Kiadó (2018), 15-23.
-
Timothy KIRCHER; LENGYEL Réka (Fordító), A sors két arca - De remediis utriusque fortune, In: KIRKHAM, Victoria; MAGGI, Armando; LENGYEL, Réka; ERTL, Péter (szerk.) Petrarca : Kalauz az életműhöz, Budapest, Magyarország: Kortárs Kiadó (2018), 259-267.
-
Theodore J. CACHEY JR.; LENGYEL Réka (Fordító), Az Útikalauz helye - Itinerarium ad sepulchrum domini nostri Yhesu Christi, In: KIRKHAM, Victoria; MAGGI, Armando; LENGYEL, Réka; ERTL, Péter (szerk.) Petrarca : Kalauz az életműhöz, Budapest, Magyarország: Kortárs Kiadó (2018), 245-256.
-
TASSONI Luigi, Se Socrate é un tafano. II "De ignorantia" di Petrarca, In: FEKETE, Monica; MORARU, Sanda-Valeria; BUGIAC, Andreea-Flavia (szerk.) Autorité/auctorialité en discours, Cluj-Napoca, Románia : Academia Romana, Centrul de Studii Transilvane, (2018), 31-44.
-
Stefano CRACOLICI; LENGYEL Réka (Fordító), Az invektíva művészete - Invective contra medicu,m In: KIRKHAM, Victoria; MAGGI, Armando; LENGYEL, Réka; ERTL, Péter (szerk.) Petrarca : Kalauz az életműhöz, Budapest, Magyarország: Kortárs Kiadó (2018), 269-275.
-
Stefano CARRAI; LENGYEL Réka (Fordító), Személyes-pásztori mitológia és a történeti háttér - Bucolicum carmen, In: KIRKHAM, Victoria; MAGGI, Armando; LENGYEL, Réka; Ertl, Péter (szerk.) Petrarca : Kalauz az életműhöz, Budapest, Magyarország: Kortárs Kiadó (2018),187-197.
-
Ronald L. MARTINEZ; LENGYEL Réka (Fordító), A Cím nélküli könyv: Petrarca nyílt titka - Liber sine nomine, In: KIRKHAM, Victoria; MAGGI, Armando; LENGYEL, Réka; Ertl, Péter (szerk.) Petrarca : Kalauz az életműhöz, Budapest, Magyarország: Kortárs Kiadó (2018), 305-313.
-
Ronald G WITT; MOLNÁR Annamária (Fordító), Példamutató római férfiak újjászületése, In: KIRKHAM, Victoria; MAGGI, Armando; LENGYEL, Réka; Ertl, Péter (szerk.) Petrarca : Kalauz az életműhöz, Budapest, Magyarország: Kortárs Kiadó (2018), 125-133.
-
PETRARCA Francesco; ERTL Péter (Fordító); ERTL Péter (Forráskiadás készítője), Liber sine nomine. Cím nélküli könyv, Szeged, Magyarország: Lázi Könyvkiadó (2018)
-
ORBÁN Áron (Fordító), Paolo CHERCHI: A felejthetetlen Emlékezetre méltó dolgok, In: KIRKHAM, Victoria; MAGGI, Armando; LENGYEL Réka; Ertl, Péter (szerk.) Petrarca : Kalauz az életműhöz, Budapest, Magyarország: Kortárs Kiadó (2018). 173-183.
-
ORBÁN Áron (Fordító), Victoria KIRKHAM: Petrarca, az udvari ember: öt nyilvános szónoklat, In: KIRKHAM, Victoria; MAGGI, Armando; LENGYEL, Réka; Ertl, Péter (szerk.) Petrarca : Kalauz az életműhöz, Budapest, Magyarország: Kortárs Kiadó (2018), 163-172.
-
MADARÁSZ Imre, Alfieri és Petrarca, AGRIA 43 : 2,170-174. (2018)
-
Lynn Lara WESTWATER; LENGYEL Réka (Fordító), Ami a gyűjteményekből kimaradt - Lettere disperse, In: KIRKHAM, Victoria; MAGGI, Armando; LENGYEL, Réka; Ertl, Péter (szerk.) Petrarca : Kalauz az életműhöz, Budapest, Magyarország: Kortárs Kiadó (2018), 315-322.
-
LÁZÁR István Dávid, Obsequium amicos, veritas ódium parit: Petrarca és Cicero "barátsága", ANTIKVITÁS ÉS RENESZÁNSZ 1 : 2, 65-76 (2018)
-
KIRKHAM Victoria (szerk.); MAGGI Armando (szerk.); LENGYEL Réka (szerk.); ERTL Péter (szerk.) ; BÍRÓ Csilla (Fordító); DRASKÓCZY Eszter (Fordító); FUTÁSZ Réka (Fordító); KINDE Anna (Fordító) ; LENGYEL Réka (Fordító); MIKÓ Katalin (Fordító) et al., Petrarca: Kalauz az életműhöz, Budapest, Magyarország: Kortárs Kiadó (2018)
-
KACZMARCZYK Adrienné; KACZMARCZYK Adrienné (Kritikai kiadás készítője); SULYOK Imre (Kritikai kiadás készítője); MEZŐ Imre (Kritikai kiadás készítője), Liszt: Tre sonetti dél Petrarca: 1 st version and 2nd version Budapest, Magyarország: Editio Musica (2018)
-
Giuseppe VELLI; LENGYEL Réka (Fordító), A költő újságja - Epystole, In: KIRKHAM, Victoria; MAGGI, Armando; LENGYEL, Réka; Ertl, Péter (szerk.) Petrarca : Kalauz az életműhöz, Budapest, Magyarország: Kortárs Kiadó (2018), 291-304.
-
Giuseppe F. MAZZOTTA ; LENGYEL Réka (Fordító), Petrarca "levelezéseposza" - Baráti levelek: Rerum familiarum libri
In: KIRKHAM Victoria; MAGGI Armando; LENGYEL Réka; Ertl, Péter (szerk.) Petrarca : Kalauz az életműhöz, Budapest, Magyarország: Kortárs Kiadó (2018), 323-332.
-
ERTL Péter, Problemi ecdotici ed esegetici in epistole dél Petrarca STUDI MEDIEVALI E UMANISTICI 16, 39-75,(2018)
-
ERTL Péter, Klasszikus, bibliai és középkori reminiszcenciák Petrarca Sine nomine-leveleiben ANTIKVITÁS ÉS RENESZÁNSZ 1 :1, 41-53, (2018)
-
E. ANN MATTER; LENGYEL Réka (Fordító), Petrarca személyes zsoltárai - Psalmi penitentiales, In: KIRKHAM, Victoria; MAGGI, Armando; LENGYEL, Réka; Ertl, Péter (szerk.) Petrarca : Kalauz az életműhöz, Budapest, Magyarország: Kortárs Kiadó (2018), 237-244.
-
DRASKÓCZY Eszter (Fordító), Dávid MARSH: A gyötrő kérdés: válság és kozmológia a Titkos küzdelemben: Secretum, In: KIRKHAM, Victoria; MAGGI, Armando; LENGYEL, Réka; Ertl, Péter (szerk.) Petrarca : Kalauz az életműhöz, Budapest, Magyarország: Kortárs Kiadó (2018), 229-236.
-
David WALLACE; LENGYEL Réka (Fordító), Az Öregkori levelek - Férfiak közötti szeretet, Griselda és búcsú a levelektől: Rerum senilium libri In: KIRKHAM, Victoria; MAGGI, Armando; LENGYEL, Réka; Ertl, Péter (szerk.) Petrarca : Kalauz az életműhöz, Budapest, Magyarország: Kortárs Kiadó (2018), 333-341.
-
Armando MAGGI; LENGYEL Réka (Fordító), Önelbeszélés egyes szám harmadik személyben: a Végrendelet - Testamentum, In: KIRKHAM Victoria; MAGGI Armando; LENGYEL Réka; Ertl, Péter (szerk.) Petrarca : Kalauz az életműhöz, Budapest, Magyarország: Kortárs Kiadó (2018), 345-358.
-
Armando MAGGI; LENGYEL Réka (Fordító), "Te leszel a magányom": a magány mint prófécia - De vita solitaria, In: KIRKHAM, Victoria; MAGGI Armando; LENGYEL Réka; ERTL Péter (szerk.) Petrarca : Kalauz az életműhöz, Budapest, Magyarország: Kortárs Kiadó (2018), 199-213.
-
SIMON Lajos Zoltán, Bukolikus költészet a reformáció korában: Joachim Camerarius és Petrarca, In: BÉKÉS, Enikő; KASZA, Péter; KISS, Farkas Gábor; LÁZÁR István; MOLNÁR, Dávid (szerk.) A reformáció és a katolikus megújulás latin nyelvű irodalma, Budapest, Magyarország: MTA Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet (2019), 121 -130.
-
MOLNÁR Annamária, "Franciscus Petrarca preceptor noster". Boccaccio útja a De mulieribus clarisig In: ERDŐDI, Alexandra Anita; FINTA, Mária Anna; MOLNÁR, Annamária; VIRÁG, Csilla; VRABÉLY, Márk (szerk.) KOR/TÁRS : Kapcsolat, háló(zat) és közösség az 1800 előtti Európában : Fiatalok Konferenciája 2018, Budapest, Magyarország: Reciti Kiadó (2019), 131 -140.
-
ERTL Péter (Forráskiadás készítője); LENGYEL Réka (Forráskiadás készítője), Petrarca a hétfőbűnről: De remediis utriusque fortune, I1104-110 ANTIKVITÁS ÉS RENESZÁNSZ 2 : 3, 145-182 (2019)
-
ERTL Péter (Forráskiadás készítője), Petrarca sétája a római történelemben: a Familiares 6, 2 fordítása ANTIKVITÁS ÉS RENESZÁNSZ 3 : 6, 203-221, (2020)
-
ERTL Péter, Késő császárkori epitoma- és breviariumszerzők Petrarca glosszáiban ANTIKVITÁS ÉS RENESZÁNSZ 3 : 5, 67-83, (2020)
-
ERTL Péter, Per Petrarca e Giustino, PETRARCHESCA-RIVISTA INTERNAZIONALE 8, 11-37 (2020)
-
PETRARCA Francesco; LÁZÁR István Dávid (Fordító), Invective contra medicum - Invektívák egy orvos ellen Szeged, Magyarország: Lázi Könyvkiadó (2021)
-
LÁZÁR István Dávid, Petrarca és az öregség, In: Tóth, Orsolya (szerk.) Norma Sapientiae: Tanulmányok Havas László Emlékére Debrecen, Magyarország: Debreceni Egyetem Ókortörténeti és Klasszika Filológiai Tanszék (2021), 234-243.
-
VÍGH Éva, "Látom [...] emberi nyelv elmondani képtelen, mit két szemed isteni fénye éreztet velem": Pillantások Petrarca Daloskönyvében, ANTIKVITÁS ÉS RENESZÁNSZ Ünnepi különszám Lázár István Dávid 60. születésnapjára, 77-91, (2022)
-
SZÖRÉNYI László, Kaszál a Halál, ám Petrarca sarlóz, In: Draskóczy, Eszter; Etlinger, Mihály (szerk.) Betegség és gyógyulás a kora újkori irodalomban (1450-1760), Budapest, Magyarország: Reciti Kiadó (2022), 77-87.
-
SÁRKÖZY Péter, Petrarca in Ungheria e il petrarchismo ungherese. Studi sui rapporti letterari italo-ungheresi. NUOVA CORVINA RIVISTA Dl ITALIANISTICA 34, 8-20, (2022)
-
LÁZÁR István Dávid, Antik és kortárs orvoslás és orvosok F. Petrarca Invective contra medicum c. művében ANTIKVITÁS ÉS RENESZÁNSZ 10, 107-120, (2022)
-
LÁZÁR István Dávid, Petrarca híres antik személyiségekhez írott levelei, In: Kincses, Katalin Mária (szerk.) A levél mint történeti forrás
Budapest, Magyarország: Károli Gáspár Református Egyetem, L'Harmattan Kiadó (2022), 83-90.
-
KOCSIS Alexandra, Petrarca és a Laokoón találkozása. Szerelmi bánat 16. századi egylapos metszeteken, In: ÁRVAI-JÓZSA, Kitty; NAGY, Eszter; SISA, József; SZÉKELY, Miklós; TATAI, Erzsébet (szerk.) Látkép 2021 - Művészettörténeti tanulmányok Budapest, Magyarország: Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Művészettörténeti Intézet (2022), 367-375.
-
GÉCZI Róbert, Petrarca igaza. KLIÓ: TÖRTÉNETTUDOMÁNYI SZEMLÉZŐ FOLYÓIRAT 31 : 4, 10-22, (2022)
-
LÁZÁR István Dávid, "o preceps et calamitose senex": Petrarca elmarasztaló véleménye Ciceróról és Senecáról ANTIKVITÁS ÉS RENESZÁNSZ 12, 9-18, (2023)
-
LÁZÁR István Dávid, Petrarca Rómában
ANTIKVITÁS ÉS RENESZÁNSZ, 39-46, (2023)
-
LÁZÁR István Dávid, A magányos életmód dicsérete F. Petrarca: Invective contra medicum című művében In: Tóth, Orsolya (szerk.) Procul negotiis? Tanulmányok egyén és hatalom viszonyáról Debrecen, Magyarország : Debreceni Egyetem Bölcsészettudományi Kar, Klasszika-filológiai és Ókortörténeti Tanszék (2024), 167-176.
-
ERTL Péter, A platóni lélekfelosztás egy Petrarca-zsoltárversben (6, 9)
ANTIKVITÁS ÉS RENESZÁNSZ 13 :1, 59-70, (2024)
-
FRAZER-LMREGH Monika, Franceso Petrarca: A vallásos élet nyugalma fordítása (részlet): I. könyv, 1-2. fejezet ANTIKVITÁS ÉS RENESZÁNSZ 15, 313-323, (2025)
-
ERTL Péter, Diu ante possessus: il Livio Parigino lat. 5690 e la Vita Scipionis di Petrarca AEVUM-RASSEGNA DI SCIENZE STORICHE LINGUISTICHE E FILOLOGICHE 99 : 2, 341-392, (2025)