Dr. Penke Olga - Publikációk

2013

Önálló tudományos könyvek:


Monográfia:

Filozofikus világtörténetek és történetfilozófiák. A francia és a magyar felvilágosodás irodalma, Balassi, Budapest, 2000, 250 oldal.


Tanulmánykötet:

Műfaji kísérletek Bessenyei György prózájában, Kossuth Egyetemi Kiadó, Debrecen, 2008. 268 oldal.


Kritikai kiadások:

Bessenyei György, Összes Művei. Rómának viselt dolgai. Kritikai kiadás, bevezetővel, jegyzetekkel, jegyzetszótárral, I-II, Akadémia-Argumentum, Budapest, 1992, Bevezető: 67 oldal, I. köt.: 366 oldal, II. köt.: 378 oldal.


Bessenyei György, Összes Művei. Időskori Költemények. Kritikai kiadás, bevezetővel, jegyzetekkel, jegyzetszótárral, Balassi, Budapest, 1999, 769 oldal. (Bevezető: 68 oldal)


Dugonics András, Etelka. Kritikai kiadás. Kossuth Egyetemi Kiadó, Debrecen, 2002, 508 oldal. ‘Csokonai Könyvtár. Források. Régi kortársaink 8.’ Szövegkritikai jegyzetek: 357-407 old., Tanulmány: 409-457 old., Függelék, magyarázatok és mutatók: 457-508 old.


Az idegen nyelvű kiadványokat vastag betűvel szedett számozással, a külföldön megjelent írásokat a megjelenés helyének kiemelésével jelzem, a nemzetközi konferencia kiadványokat külön csoportosítom, de időrendben itt sorolom be és itt számozom.


Könyvrészlet:

Jegyzetek és bevezetők Voltaire kritikai kiadásában :

Les Oeuvres complètes de Voltaire 22, Essai sur les moeurs et l’esprit des nations (II), Voltaire Foundation, Oxford, 2009, (társszerzőként két fejezetben : 20-21.), 307-334.


Les Oeuvres complètes de Voltaire 23, Essai sur les moeurs et l’esprit des nations (III), Voltaire Foundation, Oxford, 2010, két fejezet (52. és 63.) bevezetője és jegyzetei : 246-268 és 482-493.


Les Oeuvres complètes de Voltaire 24, Essai sur les moeurs et l’esprit des nations (IV), Voltaire Foundation, Oxford, 2011, egy fejezet (69.) bevezetője és jegyzetei : 23-30.



Önálló tudományos tanulmányok (kivéve a 83. sz. tanulmányt, amely társszerzős):


1. „Gyula Illyés et la littérature française. Considérations sur le XIXe siècle” (I. Gy. és a francia irodalom. Kritikák a XIX. századról), Acta Romanica III. Szeged, l976, l54-l87.


2. „Le rôle de la littérature française dans l’oeuvre de Gyula Illyés entre 1930 et 1944” (A francia irodalom hatása Illyés Gyulára 1930 és 1944 között), Acta Romanica IV, Szeged, 1978, 301-321.


3. „»Magyarság- emberiség«. A francia kultúra és irodalom hatása Illyés Gyulára,“ Napjaink, 1984, n. 6, 23-25, n, 7. l6-l8.


4. „L’abbé Millot et l’historiographie des Lumières françaises” (Millot abbé és a francia felvilágosodás történetírása), Acta Romanica VII, Szeged, l982, 339-387.


5. „Millot abbé munkássága és világtörténetének magyarországi hatása”, Irodalomtörténeti Közlemények, 1984, n. 1, 90-108.


6. „Diderot hatása Magyarországon a XVIII. században”, Helikon, 1984, n. 1, 108-109.


7. „Voltaire tragédiái Magyarországon a XVIII. században”, Filológiai Közlöny, 1985, n. 1-4, 107-132.


8. „La fortune de l’Histoire des deux Indes en Hongrie. Contribution au portrait de Pál Őz” (A Két India történetének magyarországi hatása. Adatok Őz Pál portréjához), Acta Romanica VIII, Szeged, l985, 1-34.



9. „Les rapports entre la structure et la signification dans l’Histoire de Gil Blas de Santillane” (Szerkezet és jelentés kapcsolatai a Gil Blas de Santillane történetében), Studia Romanica IX, Debrecen, 1985, 37-54.


10. „Diderot és a magyar felvilágosodás. A Két India történetének hatása Magyarországon”, Irodalomtörténeti Közlemények, 1985, n. 4-5, 507-514.


11. „Diderot magyarországi fogadtatása a XIX. és XX. századi sajtó és könyvkiadás tükrében”, Magyar Könyvszemle, 1986, n. 2-3, 173-192.


12. „Diderot et les Lumières hongroises. La fortune littéraire et politique de l’Histoire des deux Indes”, Début et fin des Lumières en Hongrie, en Europe centrale et en Europe orientale (D. és a magyar felvilágosodás. A Két India történetének politikai és irodalmi hatása. A felvilágosodás kezdete és vége Magyarországon, Közép- és Kelet-Európában), Actes du sixième colloque de Mátrafüred, l984, Budapest-Paris, l987, 265-275.


13. „La réception des oeuvres et des pensées de Diderot en Hongrie” (D. műveinek és filozófiájának magyarországi hatása), Recherches sur Diderot et sur l’Encyclopédie, 4 (Paris, 1988), 81-110.


14. „Réflexions sur l’histoire: deux histoires universelles des Lumières françaises et leurs interprétations hongroises” (Történetírások és történetíráselméletek: a francia felvilágosodás két világtörténete és magyar hatásuk), Acta Romanica XIII, Szeged, 1988, 77-92.


15. „A Mindenes Gyűjtemény egyik forrása: az Esprit des Journalistes de Trévoux, Magyar Könyvszemle, 1988, n. 4, 248-273.


16. „Őz Pál francia vonatkozású kéziratai” Tanulmányok a francia forradalom történetéből, Szerk. Vadász Sándor, Kossuth Kiadó, Budapest, 1989, 267-284.


17. „Réflexions sur l’histoire: deux histoires universelles des Lumières françaises et leurs interprétations hongroises” (Történetírások és történetíráselméletek: a francia felvilágosodás két világtörténete és magyar hatásuk), Transactions of the 7. International Congress on the Enlightenment /Budapest, 26 July-2 August 1987/, Studies on Voltaire (264), Oxford, 1989, II, 993-996.


18. „L’Histoire des deux Indes en Hongrie au siècle des Lumières” , Lectures de Raynal. L’Histoire des deux Indes en Europe et en Amérique au XVIIIe siècle (A Két India története Magyarországon a felvilágosodás századában. Raynal Két India történetének európai és amerikai olvasatai a XVIII. században) /Actes du colloque de Wolfenbüttel/. Studies on Voltaire (286), Oxford, 1991, 265-279.


19. „Bessenyei György egyik elfelejtett francia forrása: Vaissete: Géographie historique, ecclésiastique et civile...Irodalomtörténeti Közlemények, 1991, n. 1, 25-42.


20. „La réception polémique des Pensées philosophiques de Diderot au XVIIIe siècle en Hongrie”, Les ennemis de Diderot, (D. Filozófiai gondolatok c. művének ellentmondásos fogadtatása Magyarországon a XVIII. században. Diderot “ellenségei”) /Actes du colloque. Paris, 25-26 oct. 1991/, Klincksieck, Paris, 1993, 127-137.


21. „L’importance des «extraits» dans la diffusion des idées des Lumières françaises en Hongrie au XVIIIe siècle”(A “kivonat” műfajának szerepe a francia felvilágosodás eszméinek terjesztésében Magyarországon a XVIII. században), Dix-huitième siècle, 26 (Paris, 1994), 389-400.


22. „La circulation des idées des Lumières françaises en Hongrie par l’intermédiaire de l’Esprit des Journalistes de Trévoux” (Az E. des J. de T. közvetítő szerepe a francia felvilágosodás eszméinek terjesztésében), Transactions of the 8. International Congress on the Enlightenment (Bristol, 21-27 July, 1991). Studies on Voltaire (304), Oxford, 1994, 968-971.


23. „Le désir de former l’opinion publique en Hongrie au XVIIIe siècle“ (A közvélemény kialakításának fontossága a XVIII. századi Magyarországon), Les Valenciennes. Philosophes, écrivains et lecteurs en Europe au XVIIIe siècle (Filozófusok, írók és olvasók Európában a XVIII. században), 18 (Valenciennes, 1995), 67-82.


24. „A francia felvilágosodás magyarországi fogadtatása a XX. század első évtizedeiben” Hankiss János redivivus, Debrecen, 1995, 52-60.


25. „Az Uránia Raynal-fordításai”, Palócföld, 1995, n. 6, 486-491.


26. „Les figures du narrateur et du destinataire dans l’oeuvre philosophique de György Bessenyei“ (Az elbeszélő és a megszólított olvasó B. Gy. filozófiai műveiben), Cahiers d’Études Hongroises, 7 (Paris, 1995), 29-38.


27. „Les figures du narrateur et du destinataire dans l’Histoire des deux Indes”, L’Histoire des deux Indes: réécriture et polygraphie (Az elbeszélő és a címzett alakja a Két India történetében, A Két India története: újrakiadások és szövegváltozatok) /Actes du colloque, Passau, 13-15 juillet, 1993/, Studies on Voltaire (333), Oxford, 1996, 69-78.


28. „A könyveknek veleje. A felvilágosodás egy rövid műfajának története”. (Konferencia - Debrecen, 1995. március 23-25), Folytonosság vagy fordulat? A felvilágosodás kutatásának időszerű kérdései, Szerk. Debreczeni Attila, Debrecen, 1996, 88-101.


29. „Politikai szókincsünk francia forrásai a magyar történeti jellegű munkákban a felvilágosodás korában” Francia eszmék. Tanulmányok a francia forradalomról. Recherches sur la Révolution francaise /Nemzetközi konferencia – Szeged-Angers-Nice, 1995. április 2-4/, Szeged, 1995, 20-26.


30. „Mindenmindegy Jakab meg a gazdája – Jacques le fataliste et son maître” Huszonöt fontos francia regény, Budapest, 1996, 54-65.


31. „Théâtre et patriotisme. L’influence des tragédies historiques de Voltaire sur la formation du théâtre hongrois au XVIIIe siècle” (Színház és nemzeti érzés. Voltaire történeti tragédiáinak hatása a magyar dráma kialakulására a XVIII. században), Revue d’études françaises, n. 1. (Budapest, 1996), 235-251.


32. „L’incertitude des notions morales dans l’Encyclopédie et le Neveu de Rameau” (Az erkölcsi fogalmak bizonytalansága az Enciklopédiában és a Rameau unokaöccsében) Revue sur Diderot et sur l’Encyclopédie, 21 (Paris, 1996), 41-52.


33. „Le rôle du dialogue philosophique dans la prose d’idée de György Bessenyei” (A filozófiai dialógus szerepe Bessenyei bölcseleti prózájában), Acta Romanica XVIII, Szeged, 1997, 15-26.


34. „Bessenyei György kiadatlan szövegtöredéke: Az Emberi Nemzetnek szaporodásárul; és Fajárul”, Irodalomtörténeti Közlemények, 1998, 255-259.


35. „Les tragédies historiques de Voltaire en Hongrie au XVIIIe siècle” (Voltaire történeti tragédiái Magyarországon a XVIII. században) Transactions of the 9. International Congress on the Enlightenment /Münster, 24-29 juillet 1995/, Studies on Voltaire, Oxford, 1998.


36. „A filozófiai dialógus szerepe Bessenyei György bölcseleti prózájában”, A szétszórt rendszer. Tanulmányok Bessenyei György életművéről, Bessenyei Kiadó, Nyíregyháza, 1998, 44-53.


37. „Le discours historico-philosophique français dans une bibliothèque hongroise du XVIIIe siècle” (A francia filozofikus történetírás egy XVIII. századi magyar könyvgyűjteményben), Acta Romanica XIX. Études Doctorales III, Szeged, 1999, 52-74.


38. „L’ordre de la nature dans les oeuvres philosophiques de György Bessenyei”(A természet rendszere Bessenyei György filozófiai írásaiban), Etre matérialiste à l’âge des Lumières. Mélanges Desné (Materialistának lenni a felvilágosodás századában), Presses Universitaires de France, Paris, 1999, 251-264.


39. „Le rôle de l’histoire dans les Mémoires et aventures d’un homme de qualité de l’abbé Prévost” (A történelem szerepe Prévost abbé Mémoires et aventures d’un homme de qualité című regényében), Nouvelles tendances en littérature comparée – Új tendenciák az összehasonlító irodalomtudományban, Universités de Picardie et de Szeged, Amiens-Szeged, 1999, 14- 22.


40. „Le cadre historico-mythologique national et régional du premier roman hongrois au tournant des XVIIIe et XIXe siècles” (Az első magyar regény történeti-mítikus keretének nemzeti és vidéki jellege), Régions - nations - Europe. XVIe-XXe siècle, Universités de Szeged et d’Angers, Szeged-Angers, 2000, 127-136.


41. „Bessenyei György politikai gondolatai utolsó alkotói korszakában”, Mihálynapi köszöntő. Irások Ilia Mihály születésnapjára, Szeged-Budapest, 2000, 237-250.


42. „Író és olvasó ábrázolása Bessenyei bölcseleti prózájában”, Mesterek, tanítványok. Ünnepi kötet a hetvenéves Csetri Lajos tiszteletére, Magvető, Budapest, 1999, 43-58.


43. „Az ember kétszer születik. A szerelem ábrázolása az első magyar regényekben”, Irodalomtörténeti közlemények, 2000. 1-2., 100-114.


44. „La représentation de l’énonciateur et du destinataire dans le discours historique”, (A történeti diskurzus elbeszélőjének és olvasójának ábrázolása), Dix-huitième siècle, 32 (Paris, 2000), 502-520.


45. „Dugonics előszavai”, Tiszatáj, 2000. 2., 63-79.


46. „Du discours historique dans l’Encyclopédie”, Sciences, musiques, lumières. Mélanges Anne-Marie Chouillet (A történetírásról az Encikopédiában. Tudományok, zene, felvilágosodás), Paris, 2002. 375-384.


47. „Théorie, stratégie et pratique de la traduction en Hongrie à l’époque des Lumières”, La traduction des langues modernes au XVIIIe siècle ou „La Dernière Chemise de l’Amour” (Fordításelmélet, fordítási stratégiák és gyakorlat a magyar felvilágosodásban. Fordítás modern nyelvekre a XVIII. században avagy „A Szerelem utolsó inge”), éd. par Annie Rivara, Champion, Paris, 2002. 159-171.


48. „Les conceptions de l’amour dans les premiers romans hongrois” (A szerelem ábrázolása az első magyar regényekben), Acta Romanica XXII. Études Doctorales V, Szeged, 2002, 52-74.


49. „Traduction – langue – culture. Ouverture à l’Europe en Hongrie à l’ère des Lumières”, Mille ans de contacts. Relations franco-hongroise de l’an mil à nos jours (Fordítás – nyelv – kultúra. Nyitás Európára a magyar felvilágosodás korában. Nemzetközi konferencia), Szombathely, 2000. 141-159.


50. „A regény műfaja Dugonics Etelkájában”, Irodalomtörténeti közlemények, 2001, n. 5-6. 553-572.


51. „Théorie, stratégie et pratique de la traduction en Hongrie à l’époque des Lumières”, (Fordításelmélet, fordítási stratégiák és gyakorlat a magyar felvilágosodásban.) Transactions of the 10. International Congress on the Enlightenment /Dublin, 24-29 juillet 1999/, Studies on Voltaire, Oxford, 2000.


52. „Fordításelméleti gondolatok és fordítási gyakorlatok a magyar felvilágosodásban”, Irodalomtörténet, 2002, 4. sz. 517-532.


53. „A nemzetébresztő Dugonics”, Szeged, 2002, nov., 6-9.


54. „Prévost entre roman et histoire dans le Monde moral, Les expériences romanesques de Prévost après 1740 (A történeti téma Prévost Le Monde moral című regényében. Prévost kísérleti regényei 1740 után), études présentées par Jean-Paul Sermain et Erik Leborgne, Louvain-Paris-Dudley,Ma, Éditions Peeters, 2003, ‘République des lettres’, 269-284.


55. „Voltaire Bessenyei Holmijában. Egy jegyzet nyomában”, Ferenczi László köszöntése, Miskolc, Miskolci Egyetem Kiadása, 2003, 155-162.


56. „Histoires universelles et philosophies de l’histoire en France au siècle des Lumières”, Acta Romanica, t. XXII, Szeged, 2003, 73-82.


57. „Mythe, histoire et fiction dans le premier roman hongrois” (Mitosz, történelem és fikció az első magyar regényben), Eighteenth-Century Fiction, n. spec. „On the Borders of Fiction”, July, 2004. (McMaster University, Canada), 561-571.


58. „Ariadné fonala Bessenyei György Tariménes utazása című regényében”, Serta Pacifica. Tanulmányok Fried István 70. születésnapjára, Szeged, Pompeji, 2004. 221-229.


59. „Történetírás és modernizáció. Montesquieu római történetének példája”, Mediterrán tanulmányok. Études sur la région méditerranéenne XIII, Szeged, 2004, 71-79.


60. „De la gloire des arts. Le chapitre CXXI de l’Essai sur les moeurs de Voltaire”, Les gentres en transition, Nemzetközi konferencia, Szeged, 2004. október 7-8., Acta Romanica, Szeged, 2004. t. XXIII, 109-117.


61. „Poétikai gondolatok és történeti téma Montesquieu és Voltaire első alkotói korszakában”, Filológiai Közlöny, 2004, 1-2., 100-115.


62. „De l’Usage de l’Histoire”, Montesquieu en 2005, Oxford, Voltaire Foundation, 2005, 290-312.


63. „Az ember csak akkor gondolkodik, ha erre felbuzdítják..., Az olvasó közvetlen megszólítása Bessenyei írásaiban”, Historia litteraria a XVIII. században. Budapest, Universitas, 2006. 429-445.


64. „A dialógus, a levél és az esszé műfaja Bessenyi György A holmi c. művében„ Labor omnia vincit. Tanulmányok Tüskés Gábor 50. születésnapjára, Budapest, Balassi-MTA, 2005, 87-90.


65. „La réception polémique de l’Essai sur les moeurs de Voltaire en Hongrie à l’âge des Lumières”, Revue Voltaire, (Paris, Presses de la Sorbonne), n. 5. 2005, 267-282.


66. „Le syndrome du réfugié. Les « malheureux fugitifs »  dans Le Monde moral de Prévost”, Európa és Magyarország II. Rákóczi Ferenc korában, Studia Caroliensia (Budapest) 2004, n. 3-4, 79-89.


67. „A történeti téma Prévost Mémoires et aventure d’un homme de qualité c. regényében” Correspondances : hommage à Martonyi Éva, Budapest, Pázmány Péter Katolikus Egyetem kiadványai, Piliscsaba, 2006. 407-417.


68. „Les dictionnaires hongrois au XVIIIe siècle”, Dix-huitième siècle, (Paris) 2006. 237-252.


69. „A la recherche d’un genre philosophique : le mélange des genres dans A Holmi de György Bessenyei”, Cultivateur de son jardin. Mélanges offerts à Imre Vörös, Budapest, 2006, 173-188.


70. „Voltaire világtörténetének hatása a 18. században”, Európai szemmel. Tanulmányok Köpeczi Béla tiszteletére, Budapest, Universitas, 2007, 131-144.


71. „Le critère de la fidélité de la traduction dans la littérature hongroise des Lumières”, Actes de l’École doctorale de Podebrady, février 2006. La forme et le sens, éd. J. Stihauer, Praha, 2010. 289-294.


72. „Variations sur deux batailles, ou comment la conception de l’histoire universelle influe sur le traitement des sources”, Journées Voltaire. Copier / Coller. Écriture et réécriture chez Voltaire. Acte du colloque international, Pisa, 2007, 127-138.


73. „Filozófia és személyes irodalom A bihari remetében”, Irodalomtörténet, 2007. 2. 243-256.


74. „A nyelvek természetéről,” Pálfy Miklós 65. születésnapjára, Szeged, Grimm, 2007, 107-115.


75. „Gondolatok az esztétikáról és az irodalom szerepéről a Mindenes Gyűjteményben”, Kolligátum. Tanulmányok a hetvenéves Bíró Ferenc tiszteletére, Budapest, Ráció, 2007, 343-356.


76. „La fortune des oeuvres de Voltaire en Hongrie au XVIIIe siècle”,  Cahiers d'études hongroises 14. (Paris, 2008) ‘Temps, espaces, langages. La Hongrie a la croisée des disciplines. Tome II.’ 313-323.


77. „A levélműfaj szerepe Bessenyei első alkotói korszakában”,Aranyozás. Tanulmányok Korompay H. János hatvanadik születésnapjára, szerk. Fórizs Gergely, Budapest, 2009, 35-44.


78. « Le critère de la vraisemblance dans l’Histoire de Charles XII de Voltaire », Actes du séminaire doctoral organisé à Szeged, Le présent dans le passé le passé dans le présent, Szeged, 2008, 55-63.


79. « Un périodique hongrois à la fin du XVIIIe siècle à la recherche d’un public varié : le cas de Mindenes Gyűjtemény », Acta Romanica XXVI. Varia, Szeged, 2009, 61-69.


79. „Kazinczy és a Mindenes Gyűjtemény”, Ragyogni és munkálni. Kultúratudományi tanulmányok Kazinczy Ferencről, szerk. Debreceni Attila és Gönczi Monika, Debrecen, 2010, 407-415.


80. „A törvényesség, a társadalmi haszon és a szabadság összefüggése a Mindenes Gyűjteményben”, Színház, dráma, irodalom. Tanulmányok a 70 éves Nagy Imre tiszteletére. Pannónia, Pécs, 2010, 223-235.


81. „Variációk két csatára. Források, előadásmód és történelemszemlétlet”, Távolabbra tekintve. Tanulmányok J. Nagy László 65. születésnapjára, szerk Ferwagner Péter Ákos és Kalmár Zoltán, Szeged, 2010. 10-20.


82. „A meglepetés kategóriája Montesquieu Esszé az ízlésről című művében”, A tudom-is-én-micsoda fogalma, szerk. Bartha-Kovács Katalin és Széchenyi Endre, Budapest, 2010, 151-161.


83.[ társszerzőként Balázs Péterrel], Montesquieu műveinek és gondolatainak fogadtatása 1780-tól napjainkig Magyarországon, ItK, 116 (2012), 3-21.


84. „Lectures et traductions hongroises de Montesquieu entre 1779 et 1829”, (Re)lire l’Esprit des Lois, 2012 (à paraître dans Revue française d’histoire du livre 2013)


85. “L’accueil des écrits intimes et polémiques de Rousseau au 18e siècle en Hongrie”, Kolozsvár, 2012 – à paraître


86. “La traduction hongroise de la Nouvelle Héloise – un roman-poème”, Nancy, 2012. június

(megjelenés alatt)


87. “Levélregény és költészet – Rousseau Nouvelle Héloise cimű regényének magyar olvasói és fordítása. Adalék fordítástörténetünkhöz és a Petőfi-kultuszhoz,” Filológiai Közlöny, 2012/4. 396-413.


88. „…a’ Tudományos Újságok, mellyekben majd minden nap’ a sok új Könyveknek nemeiket látjuk…” Revue d’Études Françaises, (Budapest), 2013. 107-116.

89. “»Vitam impendere vero«. Rousseau önéletrajzi jellegű írásainak Magyar visszhangja a XVIII. században.” Felvilágosodás-Lumières-Enlightenment-Aufklärung. I. köt. Képek-szövegek-olvasatok, Szeged, JATEPress, 2012. 105-118.



Ismertetések:


1. „Réception et lectures de l’Histoire des deux Indes de l’abbé Raynal en Europe et en outre-mer au XVIIIe siècle” (Raynal abbé Két India története c. művének európai és amerikai fogadtatása a XVIII. században – krónika), Helikon, 1986, n. 3-4, 599-601.


2. „Recherches sur Diderot et sur l’Encyclopédie” (Kutatások Diderot-ról és az Enciklopédiáról – ismertetés), Helikon, 1988, n. 3-4, 597-599.


3. „DÁNIEL Anna, Diderot világa” (ismertetés), Recherches sur Diderot et sur l’Encyclopédie, 6 (Paris, 1989), 161-162.


4. „DÁNIEL Anna, Diderot világa” (ismertetés), Helikon, 1989, n. 2, 283-284.


5. „SPEAR, Frederick A., Bibliographie de Diderot. Répertoire analytique international. I-II, Droz, Genève, 1980 és 1988” (Diderot-bibliográfia. Nemzetközi analitikus repertórium – ismertetés), Helikon, 1989. n. 3-4. 513-515.


6. „BESSENYEI György, Összes művei. Prózai munkák (1802-1804), krit. kiadás, s. a. r. Kókay György, Akadémiai Kiadó, Budapest, 1986” (ismertetés), Helikon, 1989, n. 3-4, 536-537.


7. „VÖRÖS Imre, Fejezetek 18. századi francia-magyar fordításirodalmunk történetéből” (ismertetés), Irodalomtörténeti Közlemények, 1989, n. 1-2, 180-181.


8. „Beszámoló a “Les ennemis de Diderot” címmel megrendezett konferenciáról” (krónika), Helikon, 1992.


9. „Éclectisme et cohérence des Lumières. Mélanges offerts à Jean Ehrard” (A felvilágosodás eklektikussága és koherenciája. Válogatás J. E. tiszteletére – ismertetés), Revue sur Diderot et sur l’Encyclopédie, 14 (Paris, 1993), 171-172.


10. „L’Encyclopédie, Diderot, l’esthétique. Mélanges en hommage à Jacques Chouillet” (Az Enciklopédia, Diderot, esztétika. Válogatás J. Ch. tiszteletére – ismertetés), Helikon, 1993, n. 2-3, 420-421.


11. „BIRÓ Ferenc, A felvilágosodás korának magyar irodalma”, Budapest, 1994 (ismertetés), Dix-huitième siècle, 27 (Paris, 1995), 556.


12. „Péczeli József, Henriás (1792), RMKT. XVIII. sz. krit. kiadás, s. a. r. Vörös Imre, Budapest, 1996” (ismertetés), Dix-huitième siècle, 29 (Paris, 1997), 584-585.


13.Folytonosság vagy fordulat? A felvilágosodás kutatásának időszerű kérdései, szerk. Debreczeni Attila, Debrecen, 1996.” (ismertetés), Dix-huitième siècle, 29 (Paris, 1997), 557-558.


14. „Archivum Rákóczianum. IV. II. Rákóczi Ferenc Fohászai” (ismertetés), Irodalomtörténeti Közlemények, 1997, 5-6, 684-686.


15. „Denis Diderot, Rameau unokaöccse. Első szatíra. Ő és én, ford. és bev. Szívós Mihály, Budapest, 1997.” (ismertetés), Recherches sur Diderot et sur l’Encyclopédie, 25 (Paris, 1998), 171-172.


16.A szétszórt rendszer. Tanulmányok Bessenyei György életművéről, Nyíregyháza, Bessenyei Gy. Könyvkiadó, 1998.” (ismertetés), Dix-huitième siècle, 31 (Paris, 1999), 561-562.


17. „François II Rákóczi, Aspirations, Budapest, 1994; Méditations, Budapest, 1997; Correspondances diplomatique, Budapest, 1999; Emlékiratai, Budapest, 1999. (ismertetés), Dix-huitième siècle, 32 (Paris, 2000), 578-579.


18. „Csokonai Vitéz Mihály összes művei. Levelezés. Krit. kiadás, s. a. r. Debreczeni Attila, Akadémiai Kiadó, Budapest, 1999” (ismertetés), Irodalomtörténet, 2001.156-158.


19. „Ferenc Tóth, Ascension sociale et identité nationale. Intégration de l’immigration hongroise dans la société française au cours du XVIIIe siècle (Társadalmi felemlekedés és nemzeti identitás. A magyar kivándorlók beilleszkedése a francia társadalomba a XVIII. század folyamán), Budapest, 2000.” (ismertetés), Dix-huitième siècle, 33 (Paris, 2001), 664.


20. „Religions en transition dans la seconde moitié du XVIIIe siècle (Változó vallások a XVIII. század második felében), textes présentés par Louis Chatellier, Voltaire Foundation, Oxford, 2000.” (ismertetés), Studi Francesi, Rassegna Bibliographica, Torino, 2001.


21. „Journalisme et religion (1685-1785), édité par Jacques Wagner, New-York-Washington-Boston, Peter Lang, 2000. ” (ismertetés), Studi Francesi, Rassegna Bibliographica, 136 (Torino, 2002), 230-231.


22. Laurent Bove, Vauvenargues : Philosophie de la force active. Critique et anthropologie (Vauvenargues: Az aktiív erő filozófiája. Kritika és antroplógia), Honoré Champin, Paris, 2000.” (ismertetés), Studi Francesi, Rassegna Bibliographica, 138 (Torino, 2002), 710-711.


23. Geneviève Cammagre, Roman de soi et histoire de soi. La notion de sujet dans la Correspondance de Diderot (Az egyén regénye és története. Az « én » fogalma Diderot Levelezésében), Honoré Champin, Paris, 2000.” (ismertetés), Studi Francesi, Rassegna Bibliographica, 137 (Torino, 2002), 456.


24. „Hopp Lajos, A fordító Mikes Kelemen, Budapest Universitas Kiadó, 2002, ‘Historia Litteraria 12’” Irodalomtörténeti Közlemények,2003. 4-5. sz. 608-610.


25. „Lajos Hopp, A fordító Mikes Kelemen ”[Kelemen Mikes le traducteur], Budapest, Universitas, 2002, 435p., Coll. ‘Historia litteraria 12’ Dix-huitième siècle, 35 (Paris, 2003), 654-655.


26. „Françoise de Graffigny, Choix de lettres, édition présentée par English Showalter, Oxford, Voltaire Foundation, 2001. ”, Studi Francesi, Rassegna Bibliographica, 141 (Torino, 2003) 721-722.


27. „Franco Piva (a cura di), Bruto il maggiore nella letteratura francese e diutorni. Atti de Convegno internazionale. Verona, 3-5 maggio 2001, Schena Editore, Fasano, 2002. ‘Biblioteca della ricerca. Cultura staniera 116’”, Helicon, 2003, 1-2. sz. 732-733.


28. „Gábor Tüskés, Éva Knapp, Népi vallásosság Magyarországon a 17-18. században. Források, formák, közvetítők” [La religion populaire en Hongrie au 17e -18e siècles. Formes, sources, médiateurs], Budapest, Osiris Kiadó, 2001, 410p., 16 ill. en noir, Dix-huitième siècle, Paris, 2004, 648-649.


29. „Cahiers Voltaire, revue annuelle de la Société Voltaire Ferney-Voltaire, pub. Avec le concours de la Fondation à Ferney n. 1. 2002, 242p.”, Studi Francesi, Rassegna Bibliographica, 143 (Torino, 2004), 374-375


30. „Éva Knapp, Irodalmi emblematika Magyarországon a XVI-XVIII. században [L’emblématique littéraire en Hongrie aux XVIe-XVIIIe siècles], Budapest, Universitas Kiadó, 2003, 368p. Nmbreuses illustr. Coll. ‘Historia Litteraria 14’”, Dix-huitième siècle, Paris, 2004. 623-624.


31. „Diderot Studies XXIX, edited by Diana Guiragossian Carr, Genève, Droz, 2003.”, Studi Francesi, Rassegna Bibliographica, 145 (Torino, 2005),159-160.


32. „Alain SANDRIER, Le style scientifique du baron d’Holbach, Paris, Honoré Champion, 2004, 589p.”, Studi Francesi, Rassegna Bibliographica, 146 (Torino, 2005), 426.


33. „Le comte de Caylus. Les Arts et les Lettres. Études présentées par Nicholas Chronk et Kris Peeters, Amsterdam-New-York, Rodopi, 2004, 377p. ”,  Studi Francesi, Rassegna Bibliographica, 147 (Torino, 2005), 646-647.


34. „Gilles BANCAREL, Raynal ou le devoir de vérité, Paris, Honoré Champion, 2004, 652p., coll. « Les dix-huitième siècles », ”,  Studi Francesi, Rassegna Bibliographica, 148, (Torino, 2006), 161.


35. „Mémoires du baron de Tott sur les Turcs et les Tartares. Maestricht, 1785. Texte édité par Ferenc Tóth, Paris, Honoré Champion, 2004, 382p., coll. « Bibliothèques des correspondances » ”, Dix-huitième siècle, Paris, 2006. 691.


36.Correspondance de François II Rákóczi et de la palatine Elzbieta Sieniawska. Publiée avec la collaboration de Gábor Tüskés par Ilona Kovács et Béla Köpeczi, Budapest, Balassi Kiadó, 2004, 188p.”, Dix-huitième siècle, Paris, 2006. 677.


37. „Jean-Marie Roulin, l’Épopée de Voltaire à Chateaubriand : poésie, histoire et politique, Oxford, SVEC, 2005. 277p. ”,  Studi Francesi, Rassegna Bibliographica, 149 (Torino, 2006), 398.


38. „Historia litteraria a XVIII. században [L’histoire littéraire au XVIIIe siècle]. Édité par I. Csörsz Rumen, B. Hegedűs, G. Tüskés, Budapest, Universitas, 2006. 544 p + Annexe, Bibliographie et Index : p. 571-711. (Collection « Irodalomtudomány és Kritika »), Dix-huitième siècle, Paris, 2007. 700-701. 


39. „Fernand VIDAL, Les sciences de l’âme. XVIe-XVIIIe siècle, Paris, Honoré Champion, 2006, 463p. (Coll. ‘Les dix-huitième siecles 95’)”, Studi Francesi, Rassegna Bibliographica, 153 (Torino, 2007), 657p.


40. Les Mémoires de Pamela écrits par elle-même écrits par elle-même. Établissement du texte, présentation, lexique et notes par Franco PIVA, Fasano Italia), Schena Editore, 2007. 308. o. ‘Bibliotheca della Richerca, Testi Stanieri 38’, Helikon, 2008.


41. „Érudition et polémique dans les périodiques anciens (XVIIe-XVIIIe siècles). Sous la direction de Françoise Gevrey et Alexis LÉVRIER, Éditions et Presses universitaires de Reims, 2007, 207 p.”,  Studi Francesi, Rassegna Bibliographica, 158 (Torino, 2009), 396.


42. „SÉBASTIEN LONGCHAMP, Anecdotes sur la vie privée de Monsieur de Voltaire, texte établi par Frédéric S. Eigeldinger, présenté et annoté par Raymond TROUSSON, Honoré Champion, Paris, 2009, 339p. ”  Studi Francesi, Rassegna Bibliographica, 160 (Torino, 2010), 152.


43.Apprendre à porter sa vue au loin. Hommage à Michèle Duchet, textes réunis par Sylviane ALBERTAN-COPPOLA, ENS Éditions, Lyon, 2009, 364p.” Studi Francesi, Rassegna Bibliographica, 161 (Torino, 2010), 366-367.


44. „COME ALEXANDRE COLLINI, Mon séjour auprès de Voltaire, édition présentée et annotée par Raymond TROUSSON, Honoré Champion, Paris, 2009, 263p.” Studi Francesi, Rassegna Bibliographica, 162 (Torino, 2010).


45. « Héroïsme et Lumières. Études réunies par Sylvain MENANT et Robert MORRISSEY avec la collaboration de Julie MEYERS, Honoré Champion, Paris, 2010, 284 p. (Collection «Moralia» n. 16, dirigée par Jean Dagen)”, Studi Francesi, Rassegna Bibliographica, 165 (Torino, 2011), 641.


46. “Kelemen MIKES, Lettres de Turquie. Édition établie sous la direction de Gábor TÜSKÉS, avant-propos d’Antal SZERB, préface de Jean BÉRENGER, traduites du hongrois et annotées par Krisztina KALÓ et Thierry FOUILLEUIL, avec des notes historiques de Ferenc TÓTH, éd. revue et préparée par Michel MARTY, Honoré Champion, Paris, 2011, 384 p. («Bibliothèque d’Études de l’Europe Centrale: 7»)”, Studi Francesi, Rassegna Bibliographica 167 (Torino, 2012), 322-323.


47. “Des «passeurs» entre science, histoire et littérature. Contribution à l’étude de la construction des savoirs (1750-1840), sous la direction de Gilles BERTRAND et Alain GUYOT, ELLLUG, Grenoble, 2011. 233p.” Studi Francesi, Rassegna Bibliographica 167 (Torino, 2012), 324.


48.Mémorialistes français du règne de Louis XV. Bibliographie par Frédéric CHARBONNEAU, avec la collaboration de Geneviève LANGLOIS et d’Elsa PÉPIN. Les Presses de l’Université de Laval, Québec, 2011. 93p. ’Cahiers du CIERL no 12’”, Studi Francesi, Rassegna Bibliographica 168 (Torino, 2012), p. 565.



49. MONTESQUIEU, Histoire véritable et autres fictions. Choix et édition de Catherine Volpilhac-Auger et Philip STEWART, Paris, Gallimard, 2011. 364p. («Collection Folio Classique») Studi Francesi, Rassegna Bibliographica, 169 (Torino, 2013), p.173.



50. Myrtille MÉRICAM-BOURDET, Voltaire et l’écriture de l’histoire. Un enjeu politique, Voltaire Foundation, Oxford, SVEC, 2012/02. 293p.” Studi Francesi, Rassegna Bibliographica, (Torino, 2013 – megjelenés alatt)


51. (Re)lire Lesage. Articles réunis et présentés par Christelle Bahier-Porte, Publications de l’Université de Saint-Étienne, 2012. 218 p. ’Lire le dix-huitième siècle’ Studi Francesi, Rassegna Bibliographica, (Torino, 2013 – megjelenés alatt)




Szerkesztés:


Acta Romanica. XVI-XXIV, Szeged, 1996-2012.

Felvilágosodás-Lumières-Enlightenment-Aufklärung. I. köt. Képek-szövegek-olvasatok, Szeged, JATEPress, 2012.


Fordítás:


Michèle Delon, A forradalom befejezett jövő időben avagy jóslatok az esemény után (La Révolution au futur antérieur ou présages après l’événement), Filozófiai Figyelő, 1990.



Közreműködés:


Isaac de Benserade, Iphis et Iante, éd. par Anne Verdier, Lampsaque, Paris, 2000. 205p.


Kontrollszerkesztés:


Charles-Louis de Secondat de Montesquieu Esszé az ízlésről a természet és a művészet dolgaiban (1753-1755), fordította Balázs Péter és Harkányi András, A tudom-is-én-micsoda fogalma, szerk. Bartha-Kovács Katalin és Széchenyi Endre, Budapest, 2010, 73-90.